LG KA68050F Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze LG KA68050F. LG KA68050F Användar manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installations- och bruksanvisning
Keramisk induktionshäll
För att undvika olyckor eller skada på spishällen är det väsentligt att du
läser igenom dessa instruktioner innan hällen installeras eller används
för första gången. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
KA68030A
KA68030F
KA68050F
P/No.: MFL37855801
www.lg.com
SE
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - Keramisk induktionshäll

Installations- och bruksanvisningKeramisk induktionshällFör att undvika olyckor eller skada på spishällen är det väsentligt att duläser igenom dessa i

Strona 2 - Bäste kund

10Lämplig köksutrustningStorlek på kärlenUpp till en viss gräns anpassar sig kokzonen till storleken på kärletsbottendiameter. Kärlets diameter måste

Strona 3 - Innehåll

11Grytor och pannorJu bättre gryta, desto bättre resultat vid matlagning.• Bra grytor och pannor känns igen på deras botten. Bottnen börvara så tjock

Strona 4 - Säkerhetsinformation

12Lämplig köksutrustningTips för energibesparingDu sparar värdefull energi genom att beakta följande punkter:• Placera alltid grytor och pannor på kok

Strona 5 - Säkerhet vid användning

13Beskrivning av spishällen Kokzoner och styrningInduktions-kokzon17 cm1900 W (Normal)2400 W (Booster)Induktions-kokzon22 cm2200 W (Normal)3300 W (Boo

Strona 6

14Beskrivning av hällens huvudfunktioner • Induktions-kokzoner: Hällen är försedd med keramiskt glas ochinduktiva kokzoner. Induktion värmer upp kokkä

Strona 7 - Kassering av gamla apparater

15• Temperaturhållning: Med temperaturkontrollen framtill på vänstersida kan varje önskad temperatur ställas in på ett exakt värde. Närrätt temperatur

Strona 8 - Induktion

16BruksanvisningInnan du använder hällen för första gångenFörberedande rengöringTorka den keramiska glasytan med en trasa som fuktats medrengöringsmed

Strona 9

17Val av kokzon Vid matlagning, tryck på kontroll , för aktuell kokzon för attvälja effektläge ( till ).Inställning av värmenivåTr

Strona 10 - Lämplig köksutrustning

18BruksanvisningNär du trycker på för att återgå till nolläget stängskokzonerna av.1. För snabb inställning när effektläge "0" visas.Tr

Strona 11 - Grytor och pannor

19Booster-funktionenMed booster-funktionen kan du tillfälligt öka hällens effekt. Meddenna funktion kan du till exempel snabbt koka upp en stor mängdv

Strona 12

2Bäste kundLäs dessa anvisningar noga.Observera framförallt avsnittet om "säkerhet" på de första sidorna.Spara bruksanvisningen för framtida

Strona 13 - Beskrivning av spishällen

20BruksanvisningUppkokningsautomatikSamtliga fyra kokzoner kan ställas in för full effekt inledningsvis underen kort tidsperiod. Detta medger snabbare

Strona 14

21BarnspärrMed denna beröringskontroll kan spishällens kontroller låsas somen säkerhetsåtgärd för barn. När man rör den här kontrollen engång till lås

Strona 15

22BruksanvisningTimerEn varaktighet för matlagning kan ställas in för samtliga kokzonermed den inbyggda timern. När slutet på matlagningstiden har nåt

Strona 16 - Bruksanvisning

232. Ställ in eller justera timern med eller .Efter några sekunder startar timern automatiskt och visar hurmycket tid som återstår innan den

Strona 17 - Val av kokzon

24BruksanvisningTemperaturhållningMed temperaturkontrollen framtill på vänster sida kan en önskadtemperatur hållas på ett exakt värde. När rätt temper

Strona 18

25< Grillning >Hetta aldrig upp matolja, isterflott eller smör utan att hålla uppsikt.Det kan orsaka eldsvåda!1. Placera pannan på främre vänstr

Strona 19 - Booster-funktionen

26BruksanvisningProblem medtemperaturhållningen Vattnet kokar inteordentligt.Maten är sönderkokt.Stekpannan blir intetillräckligt varm vidgrillning.S

Strona 20

27Visuell indikering När den induktiva kokzonen är aktiv tänds en ljusramp runtkokzonen. Det underlättar förståelsen för aktiv manöverstatus. När den

Strona 21 - Barnspärr

28Användning, tabeller och tipsTabell för inställning av kokzonerEffektläge 9 eller Booster7-96-74-53-42-31-20VärmedriftStark bryningFriteringBakningS

Strona 22

29Om en kokzon används konstant under en längre tid utan attinställningen ändras så aktiveras den automatiska avstängningen.Effektläget ställs då auto

Strona 23

3InnehållSäkerhetsinformation ... 4-7Induktion ...

Strona 24

30Rengöring och skötselRengöring av induktiva spishällar med keramisk glasyta är avsevärtenklare än för värmestrålande ytor.- Den induktiva kokzonen r

Strona 25

31Lätt nedsmutsning1. Torka den keramiska glasytan med en trasa som fuktats med literengöringsmedel för spishäll.2. Torrtorka sedan med en ren trasa.

Strona 26

32Rengöring och skötselSvåra fläckar1. Använd genast glasskrapan för att avlägsna socker, smält plast,aluminiumfolie eller smältbara material medan de

Strona 27 - Visuell indikering

33InstallationsanvisningarTekniska dataViktigt! Den nya spishällen får endast installeras och anslutasav en auktoriserad specialist.Dessa instruktione

Strona 28 - Användning, tabeller och tips

34InstallationsanvisningarBestämmelser, normer och direktivSpishällen uppfyller följande normer:• EN 60335-1 och EN 60335-2-6relaterade till säkerhet

Strona 29 - Automatisk avstängning

35Säkerhetsföreskrifter för installatören• Den elektriska installationen av spishällen måste förses med enanordning som medger att man kan bryta anslu

Strona 30 - Rengöring och skötsel

36InstallationsanvisningarElektrisk inkopplingKontrollera, innan anslutning, att den nominella spänningen påmärkskylten stämmer med tillgänglig nätspä

Strona 31

37VARNING: Ägna uppmärksamhet (konformitet) angåendefördelning mellan fas och nolla vid anslutning avhusets elutrustning (kopplingsschema), annars kan

Strona 32

38InstallationsanvisningarFörbjudet!OK !OK, men inte rekommenderat!OK, men observera minstamöjliga frigång!50 mm50 mmmin. 760 mm50 mm

Strona 33 - Installationsanvisningar

39Hopsättning<Bild 2>Avlägsna stagetfrån inredningenför att medgeluftflöde förspishällen.<Bild 3>Se Bild 3 förminsta frigångmellan ytor.mi

Strona 34

4SäkerhetsinformationSäkerhetsalternativen för denna apparat överensstämmer medgodkända tekniska normer och IEC-normer. Som tillverkare anser viemelle

Strona 35

40Installationsanvisningar<Bild 4>Utskärning för spishäll och placering av monteringsklämmor.155155155CLCL155552.8492.6

Strona 36

41Skivan monteras under spishällen.<Bild 5>Spishällen placeras i utskärningen enligt bild 5.Försiktigt: Det är viktigt att hålla ett avstånd på

Strona 37

42Installationsanvisningar<Bild 7>För att ta bort spishällen, tryck på den underifrån.

Strona 38

43FelsökningBristande funktioner har ofta enkla förklaringar. Läs följandeinstruktioner innan du kontaktar kundservice:Problembeskrivning Spishällen f

Strona 39 - Hopsättning

44FelsökningProblembeskrivningIndikatorn visar Möjlig orsak eller åtgärd• Kontrollera att hushållets säkringar förspishällen är hela. Kontrollera om d

Strona 40

45Teckenfönstere2FelTemperaturenför denvisuellaindikeringenär hög.ÅtgärdOm temperaturenför den visuellaindikeringenöverstigerspecificerat värdeså visa

Strona 41

46FelsökningProblembeskrivning Indikatorn visar blinkar Booster-funktionenfungerar inte.ReparationerReparationer får endast utföras av servicetekniker

Strona 42

47ServiceFörpackning och gamla apparaterDen nya spishällen skyddades av lämplig förpackning när denlevererades till dig. Förpackningsmaterialet är mil

Strona 43 - Felsökning

Tryckt i KoreaKassering av din gamla apparat1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna på hjul sitter på en produkt innebär det att den regle

Strona 44

5BarnsäkerhetVARNING! Tillgängliga delar kan bli mycket heta när ugnen används.Småbarn ska hållas undan. Apparaten är inte avsedd att användas av små

Strona 45

6SäkerhetsinformationSäkerhet vid rengöring• Använd inte grovt skurmedel eller vassa metallskrapor för rengöring avugnsluckans glas eftersom glasytan

Strona 46

7Kassering av gamla apparaterVARNING: Innan du bortskaffar gamla apparater bör domgöras obrukbara så att de inte utgör en fara.Detta bör utföras av en

Strona 47

8InduktionHur kokzonerna fungerarDet finns induktionsspolar under de keramiska kokzonerna.Spolen alstrar magnetiska fält som agerar direkt på grytans

Strona 48 - Tryckt i Korea

9Lämpliga tillagningskärl för induktiva kokzonerGrytor och pannor• I princip kan alla grytor och pannor med magnetiska bottnaranvändas.De kan vara til

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag