LG KA68050F Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze LG KA68050F. LG KA68050F Brukermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Instruksjoner for installasjon og bruk
Induksjonskoketopp i
keramisk glass
For å unngå ulykker eller skader med denne koketoppen, er det viktig
å lese disse instruksjonene innen den installeres eller tas i bruk første
gang. Vennligst oppbevar håndboken for senere oppslag.
KA68030A
KA68030F
KA68050F
P/No.: MFL37855824
www.lg.com
NO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - Induksjonskoketopp i

Instruksjoner for installasjon og brukInduksjonskoketopp ikeramisk glassFor å unngå ulykker eller skader med denne koketoppen, er det viktigå lese dis

Strona 2 - Kjære kunde

10Egnede kokekarPannens/kjelens størrelseOpptil en viss grense tilpasser kokesonen seg selv til diameterenpå bunnen av pannen/gryten. Diameteren på bu

Strona 3 - Innholdsfortegnelse

11Stekepanner og kjelerJo bedre gryter, jo bedre resultater.• Gode panner og gryter gjenkjennes på bunnen. Bunnen bør væreså tykk og flat som mulig.•

Strona 4 - Sikkerhet

12Egnede kokekarTips om energisparingDu vil spare verdifull energi ved å følge disse punktene:• Posisjoner alltid panner og gryter innen du slår på ko

Strona 5 - Sikkerhet under bruk

13Beskrivelse av apparatetKokesoner og kontrollereInduksjonskokesone17 cm1900 W (Normal) 2400 W (Booster)Induksjonskokesone 22 cm 2200 W (Normal) 3300

Strona 6

14Apparatets nøkkelfunksjoner• Induksjonskokesone: Apparatet er utstyrt med keramisk glass oginduksjonskokesoner. Induksjon varmer umiddelbart opp bun

Strona 7

15• Holde temperaturen: Med denne funksjonen og bruk avtemperaturkontrolleren kan du holde den nøyaktig ønskedetemperaturen på den fremre venstre indu

Strona 8 - Induksjon

16BruksanvisningFør første gangs brukRengjøring før første gangs brukTørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut ogrengjøringsmiddel for kera

Strona 9

17Velge kokesoneFor innstilling og justering av effektnivået fra ( ) til ( ) forkoking, berører du tastene ( ) eller ( ) for den a

Strona 10 - Egnede kokekar

18Bruksanvisning Når du bruker tasten ( ) for å tilbakestille til null, slåskokesonen av.1. Hurtig innstilling når varmenivået viser “0”.Trykk på

Strona 11 - Stekepanner og kjeler

19BoosterfunksjonBruk av boosterfunksjonen kan øke effekten i induksjonskoketoppenmidlertidig. Med denne funksjonen kan du for eksempel raskt bringeen

Strona 12

2Kjære kundeLes denne brukerhåndboken nøye.Fremfor alt må du sette deg inn i kapitlet "Sikkerhet" på de førstesidene.Oppbevar brukerhåndboke

Strona 13 - Beskrivelse av apparatet

20Bruksanvisning OppkokingAlle fire kokesonene kan innledningsvis innstilles på full effekt for enkortere periode. Det kan bidra til å varme opp koke

Strona 14 - Apparatets nøkkelfunksjoner

21BarnelåsMed denne tasten kan tastene sperres som ensikkerhetsforanstaltning for barn. Berør tasten like lenge én gang tilfor å oppheve barnelåsen.4.

Strona 15

22BruksanvisningTidtakerVed hjelp av den innebygde tidtakeren kan du sette en koketid foralle kokesonene. Når den angitte koketiden er utløpt, slåskok

Strona 16 - Bruksanvisning

232. Bruk tastene ( ) eller ( ) for å innstille eller regulere ønskettid.Etter noen sekunder starter tidtakingsfunksjonen automatisk oggjenvær

Strona 17 - Velge kokesone

24Bruksanvisning Holde temperaturenMed denne funksjonen og bruk av temperaturkontrolleren kan duholde den nøyaktig ønskede temperaturen på den fremre

Strona 18

25< Grilling >Varm aldri opp matolje, fett eller smør uten tilsyn.Det kan resultere i et branntilløp.1. Plasser stekepannen på den fremre, venst

Strona 19 - Boosterfunksjon

26Bruksanvisning Problem med å holde temperaturenVann koker ikke. Maten overkokes.Ved bruk avgrillfunksjonen blir ikkepannen varm nok.Ved bruk avgril

Strona 20

27Visuell LED-indikasjonNår en induksjonskokesone slås på, lyser markeringen rundtkokesonen. Funksjonen gir en visuell indikasjon om driftsstatusen. N

Strona 21 - Barnelås

28Bruk, tabeller og tipsTabell for innstilling av kokesonerVarmeinnstilling9 eller booster7-96-74-53-42-31-20OppvarmingKraftigbruningFrityrstekingBaki

Strona 22

29Dersom et element er i bruk over lengre tid uten at innstillingenendres, aktiveres den automatiske tidsbegrenseren.Deretter settes effektnivået auto

Strona 23

3InnholdsfortegnelseSikkerhet ... 4-7Induksjon ...

Strona 24

30Rengjøring og vedlikeholdRengjøring av induksjonsovner med keramisk glassplate erbetydelig enklere enn for kokeplater med strålingsvarme:- Induksjon

Strona 25

31Lett tilsmussing1. Tørk av den keramiske glassplaten med en fuktig klut og littrengjøringsmiddel for glasskoketopp.2. Deretter polerer du platen tør

Strona 26

32Rengjøring og vedlikeholdProblemflekker1. Fjern umiddelbart sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie ellerannet materiale som kan smelte med en glassk

Strona 27 - Visuell LED-indikasjon

33Instruksjoner for installasjonTekniske dataViktig: Det nye apparatet skal kun installeres og tilkoples av enautorisert elektriker.Vennligst følg dis

Strona 28 - Bruk, tabeller og tips

34Instruksjoner for installasjonForskrifter, standarder, direktiverDette apparatet oppfyller følgende standarder:• EN 60335-1 og EN 60335-2-6som relat

Strona 29 - Automatisk tidsbegrenser

35Sikkerhetsinstrukser for installatøren• Det må installeres en enhet i den elektriske installasjon somkopler apparatet fra strømforsyningen på alle p

Strona 30 - Rengjøring og vedlikehold

36Instruksjoner for installasjonElektrisk tilkoplingFør tilkopling må du kontrollere at den nominelle spenningen forapparatet angitt på merkeplaten sa

Strona 31

37Advarsel: Vær oppmerksom på tilordningen av fasene(konformitet) og nøytral mellom strømnettet ibygningen apparatet (koplingsskjema). Hvis ikke kanko

Strona 32

38Instruksjoner for installasjon Forbudt!OK !OK, men anbefales ikke!OK, men vær oppmerksom påminimum klaring!50 mm50 mmMin 760 mm50 mm

Strona 33 - Tekniske data

39Montering<Fig. 2>Fjernavstivningen fraseksjonengrunnetluftstrømmen forkoketoppen.<Fig. 3>Følgspesifikasjonenei Fig. 3 forminimum klaring

Strona 34

4SikkerhetSikkerhetsaspektene ved dette apparatet oppfyller kravene iaksepterte tekniske standarder og IEC-standarder. Som produsentmener vi imidlerti

Strona 35

40Instruksjoner for installasjon<Fig. 4>Utsparing og monteringsklipsenes plassering i kabinettet.155155155CLCL155552.8492.6

Strona 36 - Elektrisk tilkopling

41Kledningen skal monteres under koketoppen.<Fig. 5>Monter koketoppen i utsparingen som vist i Fig. 5.Forsiktig: Det er ytterst viktig å holde e

Strona 37

42Instruksjoner for installasjon<Fig. 7>For å demontere koketoppen må den presses ut fra undersiden.

Strona 38 - Min 760 mm

43FeilsøkingDriftsforstyrrelser har ofte enkle forklaringer. Vennligst les følgendeinstruksjoner innen du ringer kundeservice:Problembeskrivelse Koket

Strona 39 - Montering

44FeilsøkingProblembeskrivelseIndikatoren ( )vises.Mulig årsak og botemiddel• Kontroller at sikringene for apparatet ihovedsikringsskapet er OK. K

Strona 40 - <Fig. 4>

45Problembeskrivelse Indikatoren ( )vises.Mulig årsak og botemiddele e 2Displaye2FeilHøytemperaturfor denvisuelle LED-indikasjonen.Gjør som følger

Strona 41

46FeilsøkingProblembeskrivelse Indikatoren ( )vises.Blinkende ( )Booster virker ikke.ReparasjonerReparasjoner må utelukkende utføres av autori

Strona 42 - <Fig. 7>

47ServiceEmballasje og gamle apparaterDitt nye apparat var beskyttet av egnet emballasje på veien hjem tildeg. Alle materialer til dette formålet er m

Strona 43 - Feilsøking

Trykket i KoreaKaste det gamle apparatet1. Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på er festet til et produkt, betyr det at produktet dekkes a

Strona 44

5Barns sikkerhetADVARSEL: Tilgjengelige deler kan bli varme under bruk. Småbarn bør ikke befinne seg i nærheten. Dette apparatet er ikke beregnet for

Strona 45

6SikkerhetSikkerhet ved rengjøring• Mikrobølgeovnen må betjenes med dekorasjonsdøren åpen. • Slå alltid apparatet av før det rengjøres.• Av sikkerhets

Strona 46

7Avfallshåndtering av gammelt utstyrADVARSEL: Innen du avhender gammelt utstyr, bør du gjøredet ubrukelig slik at det ikke utgjør noen risiko.Få da en

Strona 47 - Emballasje og gamle apparater

8InduksjonFunksjonaliteten i kokesonerDet befinner seg en selvinduksjonspole under kokeområdet på denkeramiske glassflaten. Denne genererer et magneti

Strona 48 - Trykket i Korea

9Egnede kokekar for induksjonskokesonerStekepanner og kjeler• I prinsippet er alle stekepanner og kjeler med magnetisk bunnegnet.Det vil si kokekar i

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag