LG F14A8QDA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie LG F14A8QDA. LG F14A8QDA Instruktionsbogen [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - PYYKINPESUKONE

KÄYTTÖOHJEPYYKINPESUKONEP/No.: MFL67791804www.lg.comLue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat asennuksen.Tämä yksinkertaistaa asennusta ja varm

Strona 2 - Sisällys

10Asennus• Älä käytä jatkojohtoa tai pistorasian jakajaa.• Mikäli verkkojohto on vahingoittunut, anna valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tai m

Strona 3 - Tuotteen ominaisuudet

11Asennus• Vedenpaineen tulee olla 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2)• Älä kuori tai leikkaa täyttöletkua auki kiinnittäessäsi sitä venttiiliin.• M

Strona 4 - VAROITUS

12AsennusKäytetään horisontaalisessa hanassaHorisontaalinenhanaJuoksutusputkellinenhanaNeliskulmainenhanaVaihe3: Kiinnitä täyttöletku pesukoneeseen• V

Strona 5

13Asennus Poistoletkun asennus• Poistoletkua ei saa sijoittaa yli metrinkorkeudelle lattiasta. Kone ei tyhjennytai se tyhjentyy hitaasti.• Poistoletk

Strona 6

14•Kulmittaistesti Kun pesukoneen kulmittain vastakkaisiakulmia painetaan alas, koneen ei tulisikeikkua lainkaan (huom, tarkista molemmatkulmittaiset

Strona 7 - Tekniset tiedot

15AsennusBetonilattiatPuulattiat• Sijoituspaikan tulee olla puhdas, kuiva ja tasainen.• Asenna pesukone tasaiselle ja tukevalle alustalle.Laattalattia

Strona 8

16Pesukoneen käyttö Pesukoneen käyttö2. Avaa pesukoneen luukku ja laita pyykkisisään.1. Lajittele pyykki(lisätietoja sivulla 17).3. Paina virtapainik

Strona 9 - Pyykinpesukone

17Pesukoneen käyttö Vaatteiden hoito ennen pesua3. Vaatteiden huolto ennen pesukoneeseen panoaPese samassa koneellisessa suuria ja pieniä vaatteita.

Strona 10 - Sähköliitäntä

18Pesukoneen käyttö PesuohjelmataulukkoPuuvilla-EkoTekokuidutSekalainenpyykkiPuhdasta vähemmällä energialla.Tämä ohjelma on tarkoitettu vaatteilleja

Strona 11 - Kumitiiviste

• Veden lämpötila: Valitse pyykille sopiva veden lämpötila. Noudata aina vaatteen valmistajan antamia pesuohjeita.• Aseta ohjelma " Puuvilla-Eko

Strona 12 - HUOMAUTUS

Sisällys2Sisällys...2Tuotteen ominaisuudet...3Tärkeitä turvallisuusohjeitaTärkeitä turvallisuusohjeita...

Strona 13 - Poistoletkun asennus

20Pesukoneen käyttö KäyttötiedotHUOMAUTUS• Puolikoneellisten pääpesuohjelmien tiedot.Ohjelma9412044 %44 %53 %53 %35370,740,84AikaminuuteissaJäljellä

Strona 14 - Kiristä kaikki neljä

21Pesukoneen käyttöKäynnistys/pysäytys-painikettaÄänimerkkipäällä/poispäältäVirtapainiketta ValinnatVirta• Kone Käynnistetään ja virta katkaistaanvirt

Strona 15 - Kumitassu

221. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Paina Ajastus-painiketta ja asetahaluamasi pesun päättymisaika.4. Paina Käynnistys/Pysäytys-painikett

Strona 16 - Pesukoneen käyttö

23Pesukoneen käyttöVain huuhdeltavat ja lingottavat vaatteet jatekstiilit. Erillinen ohjelma.1. Paina virtapainiketta.2. Valitse ohjelma.3. Oletusohje

Strona 17

24HUOMAUTUS• Kun lapsilukko on päällä, LED-näyttövaihtelee " "-merkki ja jäljelläoleva ohjelma-aika. Virran katkaiseminen ei nollaalaps

Strona 18

25Pesukoneen käyttöKoneen puhdistusohjelma on pesukoneen sisäosien puhdistamiseen tarkoitettuerikoisohjelma, jossa käytetään runsaasti vettä ja suurta

Strona 19

2626Pesuaineen annostelu• Vain pääpesu ➔• Esipesu + pääpesu ➔• Älä ylitä enimmäismäärän merkkiä.Ylitäyttö saattaa johtaa siihen, ettähuuhteluainetta p

Strona 20

27Pesuaineen annostelu• Pesuainetta tulee käyttää maksimissaan pakkauksen kyljessä olevien valmistajanantamien ohjeiden mukaan.• Jos pesuainetta annos

Strona 21

28Huolto Täyttösuodatin• Mikäli vesi ei pääse pesuainelokerikkoon, näytöllä vilkkuu vikailmoitus " ".• Mikäli vesi on kovaa tai siinä

Strona 22

29Huolto•Anna veden jäähtyä ennen nukkasihdin puhdistamista, hätätyhjennystä tai luukunavaamista hätätilanteessa.• Nukkasihti kerää pyykin seassa olev

Strona 23

3추가선택 예약Direct Drive-suoravetomoottoriKehittynyt invertterimoottori pyörittää rumpua ilman hihnaa taiväkipyörää.TasapainokontrolliJärjestelmä tunnista

Strona 24

30Huolto Pesuainelokero• Pesuainetta ja huuhteluainetta saattaa ajan mittaan jäädä pesuainelokeroon.• Puhdista lokero silloin tällöin juoksevalla ved

Strona 25

31Huolto• Pesukoneesta huolehtiminen pidentää sen käyttöikää.• Koneen ulkopinta voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä ja miedolla, naarmuttamattomallat

Strona 26 - Pesuaineen annostelu

32Vianetsintäopas• Tässä pesukoneessa on automaattiset turvatoiminnot, jotka havaitsevat ja määrittävät viatvarhaisessa vaiheessa sekä suorittavat kor

Strona 27

33VianetsintäopasOire Mahdollinen syy RatkaisuKone ei käynnisty.Kone ei linkoa.• Verkkojohto ei olepistorasiassa tai liitäntä onhuono.• Sulake on pala

Strona 28 - Täyttösuodatin

34Vianetsintäopas VirheilmoituksetOire Mahdollinen syy Ratkaisu• Vedentulo alueella ei ole riittävä.• Vesihana ei ole täysin auki.• Täyttöletku on m

Strona 29 - Nukkasihti

35VianetsintäopasHUOMAUTUS• SMARTDIAGNOSIS™ –toiminto löytyy vain tuotteista, jotka on merkitty “SMARTDIAGNOSIS™” -merkinnällä.Huomaa, että SMARTDIAGN

Strona 30 - Pesuainelokero

36TakuuehdotTakuu ei kata:• Huoltokäyntejä asiakkaan luo opastamaan laitteen käytössä.• Vääränsuuruiseen jännitteeseen kytkemisestä aiheutunutta vikaa

Strona 31

BRUGERMANUALVaskemaskinewww.lg.comFør du påbegynder installation, skal du læse disse instruktioner omhyggeligt. Det vil forenkle installationen og sør

Strona 32 - Vianetsintäopas

Indholdsfortegnelse2Indholdsfortegnelse...2Produktegenskaber...3Vigtige sikkerhedsinstruktionerVigtige sikkerhedsinstrukt

Strona 33

추가선택 예약Direct DriveDen avancerede jævnstrømsmotor anvender ikke børster og roterertromlen direkte, uden rem og skive.Støjreducerende styresystemEfter

Strona 34

4Tärkeitä turvallisuusohjeitaOman turvallisuutesi kannalta näitä käyttöohjeita on noudatettava tulipalo- ja räjähdysriskinminimoimiseksi sekä aineelli

Strona 35

4Vigtige sikkerhedsinstruktionerFor din egen sikkerhed, skal oplysningerne i denne brugsanvisning følges for at minimererisikoen for brand eller ekspl

Strona 36 - Takuuehdot

5Vigtige sikkerhedsinstruktionerFor at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade ved brug af vaskemaskinen,skal du følge de grundl

Strona 37 - Vaskemaskine

6Vigtige sikkerhedsinstruktioner Grundlæggende sikkerhedsforanstaltningerFor at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade ved bru

Strona 38 - Indholdsfortegnelse

7 Navn : Vaskemaskine med luge foran. Strømforsyning : 220 - 240 V~, 50 Hz Størrelse : 600 mm (B) 590 mm (D) 850 mm (H) Vægt : 65 kg Max. watti

Strona 39 - Produktegenskaber

8Installation Fjernelse af emballagen1. Fjern papkasse og skumplastfyld.2. Løft vaskemaskinen og fjernemballagen i bunden.3. Fjern tapen, der holder

Strona 40 - FORSIGTIG

9Installation• Jævnt underlag:Hældningen under vaskemaskinen må ikke værestørre end 1 grad.• Strømforsyningskilde:Der skal findes en strømforsyningski

Strona 41

10Installation• Der må ikke benyttes forlængerledning eller dobbelt adapter.• Hvis den vedlagte ledning er beskadiget, skal den erstattes af producent

Strona 42

11Installation• Vandtilførselen skal have et tryk på mellem 100 kPa og 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm2)• Når indløbsslangen skal sættes fast til vaskem

Strona 43 - Specifikationer

12InstallationAnvend horisontal vandhaneHorisontalvandhaneForlængetvandhaneRektangulærvandhaneStep3: Tilslut vandslangen til vaskemaskinen• Sørg for,

Strona 44 - Installation

13Installation Installation af afløbsslange• Afløbsslangen må ikke være placerethøjere end 1 meter over gulvet. Vedforkert installation tømmesvaskema

Strona 45

5Tärkeitä turvallisuusohjeitaTulipalo-, sähköisku- ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi pesukonetta käytettäessä, seuraaperusvarotoimia, muun muassa:

Strona 46

14•DiagonalkontrolNår man presser de diagonale hjørner påvaskemaskinens overflade nedad, måmaskinen slet ikke kunne bevæge sig.Kontrollér for en sikke

Strona 47 - Gummifor

15InstallationBetongulveTrægulve• Overfladen, maskinen installeres på, skal være ren, tør og plan.• Installer maskinen på et fladt, hårdt gulv.Flisegu

Strona 48

16Sådan bruges vaskemaskinen Sådan betjener du vaskemaskinen2. Åbn døren og fyld vasketøjet i.1. Sorter vasketøjet.(Se side 17)3. Tryk på Strøm-knapp

Strona 49

17Sådan bruges vaskemaskinen Forberedelser inden vask3. Forberedelser inden man fylder tøjet i maskinenVask både store og små beklædningsstykker i sa

Strona 50 - Fastgør omhyggeligt

18Sådan bruges vaskemaskinenBomuld- ØkoSyntetiskBlandettekstilerSikrer optimale vaskeresultater oglavere energiforbrugProgrammet er velegnet tilstryge

Strona 51 - Gummidup

19 Ekstra Tilvalg* : Denne indstilling er automatisk inkluderet i cyklus og kan ikke slettes.** : Denne funktion er automatisk inkluderet i cyklus me

Strona 52 - Sådan bruges vaskemaskinen

20Sådan bruges vaskemaskinen DriftsdataBEMAERK• Information om de vigtigste vaske programmer ved halv belastning.Programmer9412044 %44 %53 %53 %35370

Strona 53

2121Sådan bruges vaskemaskinenStart/PauseStrøm ValgmulighedBip on/offStrøm• Tryk på Strøm knappen for at slukke ogtænde for strømmen.• Denne knap kan

Strona 54

221. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på Tidsforskydningsknappen ogindstil den ønskede tid.4. Tryk på Start/Pause-knappen igen.Du kan

Strona 55

23Sådan bruges vaskemaskinenDette skylningsprogram kan fjerneoverfladisk snavs.1. Tryk på Strøm-knappen.2. Vælg et program.3. Tryk på knappen for Val

Strona 56

6Tärkeitä turvallisuusohjeita PerusvarotoimiaTulipalo-, sähköisku- ja loukkaantumisriskin vähentämiseksi pesukonetta käytettäessä, seuraaperusvarotoi

Strona 57

1. Under et påbegyndt vaskeprogram, holdknapperne Temp. og skylning inde i 3 sek.for at tænde/slukke for lyden. Når Bip On/Off-funktionen er indstille

Strona 58

25Sådan bruges vaskemaskinenRengøring af tromlener et specielt program til rengøring af vaskemaskinen indvendigt. I detteprogram anvendes der en størr

Strona 59

2626Tilsætning af vaskemiddel• Kun hovedvask➔• Forvask + Hovedvask➔• Fyld kun op til den øverste streg, ikke højere.Luk sæbeskuffen langsomt. For mege

Strona 60

27Tilsætning af vaskemiddel• Vaskepulver skal bruges i overensstemmelse med instruktionerne på pakningen.• Hvis der bruges for meget vaskemiddel, vil

Strona 61

28Vedligeholdelse Indløbsslangens filter• Fejlmeldingen " " blinker på displayet, hvis der ikke strømmer vand gennem sæbeskuffen.•

Strona 62 - Tilsætning af vaskemiddel

29Vedligeholdelse•Inden vaskemaskinens gøres ren indvendigt, er det vigtigt, at man trækker stikket ud for atundgå elektrisk stød og tilskadekomst.•Af

Strona 63

30Vedligeholdelse Sæbeskuffe• Vaskepulver og skyllemiddel vil efter et stykke tid afsætte rester i skuffen.• Fra tid til anden bør skuffen derfor sky

Strona 64 - Vedligeholdelse

31Vedligeholdelse• Den rette behandling af vaskemaskinen kan forlænge dens levetid.• Maskinens ydre kan rengøres med varmt vand iblandet et neutralt r

Strona 65

32Fejlfinding• Vaskemaskinen er udstyret med en automatisk sikkerhedskontrol, der på et tidligt tidspunktfinder og diagnosticerer fejl, hvorefter mask

Strona 66

33FejlfindingMaskinen vil ikkestarteMaskinens tromle vilIkke rotereLugen vil ikke åbneVasketiden trækker udOverdosering afskyllemiddelSkyllemiddel til

Strona 67

7 Tyyppi : Edestä täytettävä pesukone Virtalähde : 220 – 240 V~, 50 Hz Mitat : 600 mm (L) 590 mm (S) 850 mm (K) Paino : 65 kg Liitäntäteho max :

Strona 68 - Fejlfinding

34Fejlfinding FejlmeddelelseSymptomer Mulig årsag Løsning•Områdets vandforsyning er ikke tilstrækkelig.• Vandhanen er ikke helt åben.• Indløbsslang

Strona 69

35FejlfindingBEMAERK• SMARTDIAGNOSIS™ funktionen er kun tilgængelig for produkter med'SMARTDIAGNOSIS™ mærket. Der kan være få telefoner, som SMAR

Strona 70

36Vilkår for garantiHvad er ikke omfattet:• Service ture til dit hjem for at lære dig, hvordan du bruger produktet.• Hvis produktet er tilsluttet en s

Strona 71

8Asennus Pakkauksen poistaminen1. Poista pahvilaatikko ja vaahtomuovit.2. Nosta pyykinpesukonetta ja poistapakkauksen pohjalevy.3. Irrota teippi, jok

Strona 72 - Vilkår for garanti

9Asennus• Tasainen lattia: Suurin sallittu lattian kaltevuus pesukoneen alla on 1°.• Virtalähde:Virtalähteen tulee sijaita enintään 1,5 metrin päässäp

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag