ESPAÑOL FRANÇAISENGLISHOWNER’S MANUALCERAMIC-GLASS RADIANT COOKTOPRead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it hand
10LCE3010SB Radiant CooktopSingle Cooking Zone7″ (178 mm)1500 WElectronic touch controlsSingle Cooking Zone8″ (203 mm)1900 WWarming Zone6″ (152 mm)100
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea
11ENGLISHTo set the element power level: Select the number on the element power settings for the active Cooking Zone to adjust the power level from 1
12 CAUTIONNever use scrub pads, abrasive or etching cleaners. They can cause permanent damage to the cooktop surface.Before using the cooktop for the
13ENGLISH WARNINGYour cooktop has a residual heat indicator for each Cooking Zone. This indicator will warn that this area has been used and is still
14To activate:Touch the ON pad to activate the desired Cooking Zone and touch the WARM pad. The selected Cooking Zone will be set to the LOW setting.
15ENGLISHThe Triple Element, located in the center position, offers three different size elements to accommodate different pan sizes.To Activate the T
16CANCELING CHILD LOCKTo turn off CHILD LOCK, touch and hold the CHILD LOCK pad for 3 seconds. The indicator light above the pad will go off and the c
17ENGLISHStep. 2When the cooking surface has cooled down apply a few dabs (about the size of a dime) of an approved cleaner in each burner area and wo
18NOTE TO CONSUMER:Keep this User’s Guide and Installation Instructions for future reference.NOTE: This appliance must be properly grounded.Damage cau
19ENGLISHLCE3010SB Radiant CooktopCOOKTOP DIMENSIONSWidth 30-27/32″ (783 mm)Depth 21-15/32″ (545 mm)Height 4″ (101.6 mm)COOKING ZONESPosition Diame
2INTRODUCTIONTHANK YOU!Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG RADIANT Cooktop combines precision cooking features
20IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION •All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only ele
21ENGLISHDIMENSIONS AND CLEARANCESINSTALLATION INSTRUCTIONS Overhead cabinet should not exceed a maximum depth of 13″ (330 mm).Min. recommended distan
22PREPARING THE INSTALLATION LOCATIONINSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION •All electric cooktops run off a single phase, thre
23ENGLISHDIMENSIONS AND CLEARANCESINSTALLATION INSTRUCTIONS Overhead cabinet should not exceed a maximum depth of 13″ (330 mm).Min. recommended distan
24PROVIDING THE ELECTRICAL CONNECTIONInstall the junction box under the cabinet and run 120/240 or 120/208 volt, AC wire from the main circuit panel.N
25ENGLISH WARNINGDO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect to electrical power supply until appliance is permanently grounded. Connect the gr
26ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.)INSTALLATION INSTRUCTIONS4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOXCable from power supplyGround WireRed wiresBlack wiresWhite wire(
27ENGLISHNOTE: The retainer brackets MUST be installed to meet local codes or, in their absence, with the National Electrical Code
28Problem Possible Causes SolutionsCooktop does not work •Cooktop controls are locked. •See USING CHILD LOCK to turn off the CHILD LOCK feature. •Cir
29ENGLISHTROUBLESHOOTINGBEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsFlashing •There is a fault with thermistor or Micom. •Turn the cook
3ENGLISH WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent prope
30WARRANTYARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRAT
31ENGLISHPROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUC
32ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INST
33ENGLISH •Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product; •Any noises associated with normal opera
34Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all ar
ESPAÑOLMANUAL DEL PROPIETARIOESTUFA DE VIDRIO CERÁMICO RADIANTELea atentamente este manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en func
2INTRODUCCIÓN¡GRACIAS!Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia de LG. Su nueva estufa RADIANTE LG combina características de cocción de
3ESPAÑOL ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguirse la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
4 •Sólo utilice agarraderas secas. Las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. No permita que l
5ESPAÑOLINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD •Si el recipiente es más pequeño que el elemento, una porción del elemento quedará expuesta al contacto di
4 •Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot holders touch hot surface un
6 •No utilice agua en incendios de grasa. Utilice bicarbonato de sodio o un extintor de químico seco o de espuma para apagar un incendio o llamas. •Si
7ESPAÑOLNOTA: ¡Existe el riesgo de quemarse cuando se utiliza el raspador de vidrio sobre una zona de cocción caliente! •No utilice recipientes de coc
8UTILICE RECIPIENTES DE COCCIÓN DE BASE PLANALos recipientes deben hacer contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice sartenes
9ESPAÑOLCONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA: •Siempre coloque las ollas y sartenes antes de encender la zona de cocción. •Las zonas de cocción y los recipie
10Estufa radiante LCE3010SBZona de cocción única7″ (178 mm)1500 WControles táctiles electrónicosZona de cocción única8″ (203 mm)1900 WZona de calentam
11ESPAÑOLPara configurar el nivel de energía del elemento: Seleccione el número de las configuraciones de energía del elemento para la zona de cocción
12 PRECAUCIÓNNunca utilice esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos o fuertes. Pueden provocar daños permanentes a la superficie de la estufa.A
13ESPAÑOL ADVERTENCIASu estufa cuenta con un indicador de calor residual para cada zona de cocción.Este indicador le advierte que esta área ha sido us
14Para activar:Presione la tecla ON para activar la zona de cocción deseada y presione la tecla WARM (calentar). La zona de cocción seleccionada queda
15ESPAÑOLEl elemento triple, ubicado en la posición central, ofrece tres elementos de tamaño diferente para ubicar tamaños de recipiente diferentes.Pa
5ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION •If pan is smaller than element, a portion of the element will be exposed to direct contact and could ignite clot
16CÓMO CANCELAR EL BLOQUEO PARA NIÑOSPara apagar el bloqueo para niños, presione y sostenga la tecla CHILD LOCK durante 3 segundos. La luz indicadora
17ESPAÑOLPaso. 2Una vez que la superficie de cocción se haya enfriado, aplique pequeñas cantidades (tamaño de una moneda pequeña) de un limpiador apro
18NOTA AL CONSUMIDOR:Conserve la Guía de usuario y las Instrucciones de instalación para referencia futura.NOTA: Esta unidad debe contar con una adecu
19ESPAÑOLEstufa radiante LCE3010SBDIMENSIONES DE LA ESTUFAAncho 30-27/32″ (783 mm)Profundidad 21-15/32″ (545 mm)Altura 4″ (101.6 mm) ZONAS DE COCCIÓ
20INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN •Todas las estufas eléctricas funcionan con un suministro eléctrico de fase única, de tres o cuatro hilo
21ESPAÑOLDIMENSIONES Y ESPACIOSINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNEl gabinete superior no debe superar una profundidad máxima de 13″ (330 mm).Distancia mínim
22CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓNINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN •Todas las estufas eléctricas funci
23ESPAÑOLDIMENSIONES Y ESPACIOSINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNEl gabinete superior no debe superar una profundidad máxima de 13″ (330 mm).Distancia mínim
24CÓMO REALIZAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICAInstale la caja de conexiones bajo el gabinete y coloque un cable de 120/240 o 120/208 voltios AC desde el panel
25ESPAÑOL ADVERTENCIANO conecte a tierra la tubería de suministro de gas. NO conecte al suministro de energía eléctrica hasta que el aparato se encuen
6 •Do not use water on grease fires. Use baking soda a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. •Always turn off all controls
26CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNCAJA DE CONEXIONES CON CONEXIÓN A TIERRA DE 4 HILOSCable del suministro eléctricoCable desn
27ESPAÑOLNOTA: Los soportes de retención DEBEN instalarse en cumplimiento con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional
28Problema Causas posibles SolucionesLa estufa no funciona •Los controles de la estufa están bloqueados. •Ver CÓMO USAR EL BLOQUEO PARA NIÑOS para des
29ESPAÑOLIDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblema Causas posibles SolucionesParpadeo •Hay un problema con el
30GARANTÍAAVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE
31ESPAÑOL •Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. •Aumentos en los costos d
32Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que
FRANÇAISMANUEL DU PROPRIÉTAIRETABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE À ÉLÉMENTS RADIANTSVeuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur
2INTRODUCTIONMERCI!Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG.Votre nouvelle Table de Cuisson à radiant LG combine des fonctions d
3FRANÇAIS AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d'ince
7ENGLISH •Do not slide metal or glass across the cooktop surface. •Keep meltable objects or materials away from the ceramic glass surface, for example
4 •Utiliser uniquement des poignées sèches. Les poignées humides ou mouillées sur une surface chaude peuvent provoquer des brûlures par la vapeur déga
5FRANÇAISIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉdirect avec cette partie exposée. L'utilisation d'un ustensile dont la taille est appropriée à cel
6 •Etouffer le feu ou les flammes dans une casserole avec un couvercle ou une plaque de cuisson. NE JAMAIS soulever ou déplacer une casserole en feu.
7FRANÇAISREMARQUE : Vous risquez de vous brûler lorsque vous utilisez le grattoir en verre sur une surface de cuisson chaude. •Ne pas utiliser de réci
8UTILISEZ DES USTENSILES À FOND PLATLes ustensiles doivent être entièrement en contact avec la surface de cuisson. Utilisez des ustensiles à fond pl
9FRANÇAISCONSEILS POUR LA SÉLECTION ET L’UTILISATION DES USTENSILES DE CUISINESÉLECTION DES USTENSILES DE CUISINE (suite)CONSEILS POUR FAIRE DES ÉCON
10Table de cuisson à radiant LCE3010SBElément simple7 po (178 mm)1500 WCommandes tactiles électroniquesElément simple8 po (203 mm) 1900 WElément de ma
11FRANÇAISPour régler le niveau de puissance des éléments: Choisissez le numéro sur les réglages de la puissance de la Zone de Cuisson active pour aju
12 MISE EN GARDENe jamais utiliser de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs ou décapants. Un dommage permanent de la table de cuisson peut en ré
13FRANÇAIS AVERTISSEMENTVotre table de cuisson possède un témoin de chaleur latente pour chaque Zone de Cuisson.Ce témoin vous avertit que la zone ide
8USE FLAT-BOTTOMED COOKWARECookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and
14Pour l'activer :Touchez ON (Marche) pour activer la Zone de Cuisson désirée et touchez WARM (Maintien au chaud). La Zone de Cuisson sélectionné
15FRANÇAISL'Elément Triple, situé au centre de la table de cuisson est équipé de trois éléments de diamètres différents pour accommoder différent
16DÉSENGAGER LE CHILD LOCK (VERROUILLAGE ENFANTS) :Pour désengager le verrouillage enfants, touchez et maintenez le contact sur CHILD LOCK (Verrouilla
17FRANÇAISÉtape 2Lorsque la surface de cuisson s'est refroidie, appliquez quelques petites quantités (environ la dimension d'une pièce de di
18REMARQUE POUR LE CLIENT.Conservez ce Manuel d'Utilisation et les Consignes d'Installation pour toute référence future.REMARQUE : Cet appar
19FRANÇAISTable de cuisson à Radiant LCE3010SBDIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSONLargeur 30-27/32 po (783 mm)Profondeur 21-15/32 po (545 mm)Epaisseur 4
20INFORMATION IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION •Toutes les tables de cuisson fonctionnent en monophasé 240/208 Volts, 60 Hertz, avec un câble de 3
21FRANÇAISDIMENSIONS ET ESPACESCONSIGNES D’INSTALLATIONLes meubles suspendus ne doivent pas dépasser une profondeur maximale de 13 po (330 mm).Distanc
22PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATIONCONSIGNES D’INSTALLATIONINFORMATION IMPORTANTE POUR L’INSTALLATION •Toutes les tables de cuisso
23FRANÇAISDIMENSIONS ET ESPACESCONSIGNES D’INSTALLATIONLes meubles suspendus ne doivent pas dépasser une profondeur maximale de 13 po (330 mm).Distanc
9ENGLISHTIPS FOR SAVING ENERGY: •Always position pots and pans before you switch on the Cooking Zone. •Dirty cooking zones and cookware use more elect
24FOURNITURE DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUESInstallez la boîte de jonction sous le meuble et tirez un câble de 120/240 ou 120/208 volt, CA du panneau pri
25FRANÇAIS AVERTISSEMENTNE PAS connecter à une tuyauterie de gaz pour une mise à la terre. NE PAS brancher à l'alimentation électrique avant que
26BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)CONSIGNES D’INSTALLATIONBOITE DE JONCTION À QUATRE CONDUCTEURS, MISE A LA TERRE.Câble d’alimentation électriqueFil d
27FRANÇAISREMARQUE : Les supports de retenue DOIVENT être installés conformément aux codes locaux ou en leur absence, conformément à la dernière éditi
28Problème Causes Possibles SolutionsLa table de cuisson ne fonctionne pas •Les commandes de la table de cuisson sont verrouillées. •Référez-vous à la
29FRANÇAISDÉPISTAGE DES PROBLÈMESAVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIENProblème Causes Possibles SolutionsClignotement •Il y a une erreur de thermistanc
30GARANTIEAVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOU
31FRANÇAIS •Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation comme
32Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande é
FRANÇAISMEMO
Komentarze do niniejszej Instrukcji