LG LTE4815ST Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Pomiary, testowanie i kontrola LG LTE4815ST. LG LTE4815BM Owners manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 62
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Español
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA
ELÉCTRICA
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
www.lg.com
MFL68881514_00
LTE4815**
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Podsumowanie treści

Strona 1 - ELÉCTRICA

EspañolMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a ma

Strona 2

10INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este

Strona 3

11INSTALACIÓNESPAÑOLAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuent

Strona 4 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

12INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Pe

Strona 5 - FREIDORA

13INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm)24"(60,9 cm)24"(60,9

Strona 6 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

14INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto i

Strona 7 - SEGURIDAD DURANTE EL USO

15INSTALACIÓNESPAÑOLADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario

Strona 8 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

16INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alim

Strona 9 - Accesorios

17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la

Strona 10 - INSTALACIÓN

18INSTALACIÓNColocación del dispositivo antivuelco •Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •Deslice la c

Strona 11 - Antes de instalar la cocina

19FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control/RZHU8SSHUFRPPRQ/RZHU/RZHU5HPRWH6WDUW12103 4 5 6 7 8 91 Smart DiagnosisTM

Strona 12 - Instalación de la cocina

2ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de

Strona 13 - Dimensiones y espacios libres

20FUNCIONAMIENTOPosición de la perillaDespués de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contr

Strona 14 - Conexión de la electricidad

21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio

Strona 15 - ADVERTENCIA

22FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que s

Strona 16

23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant

Strona 17

24FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempor

Strona 18 - Relleno trasero opcional

25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la

Strona 19 - FUNCIONAMIENTO

26FUNCIONAMIENTOEncendimiento de una hormalla dobleEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal

Strona 20 - Posición de la perilla

27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultado

Strona 21 - Oven Light (Luz del horno)

28FUNCIONAMIENTOUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del hor

Strona 22 - Settings (Ajustes)

29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del re

Strona 23 - Lock Out (Bloqueo)

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e

Strona 24 - PRECAUCIÓN

30FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno l

Strona 25 - Uso de la placa de cocción

31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBroil (Asar)La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este métod

Strona 26

32FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asad

Strona 27

33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLConsejos para asarFilete •Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y

Strona 28 - Uso del horno

34FUNCIONAMIENTOConfiguración de la función Sonda para carne (ejemplo: Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de 160 °F)1Seleccione el modo de

Strona 29

35FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESAplicación LG SmartThinQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodomésti

Strona 30 - Guía de recomendaciones para

36FUNCIONES INTELIGENTESMonitoreoEsta función le permite observar el estado actual, el tiempo restante, los ajustes de cocción y el tiempo de finaliza

Strona 31

37FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOL4Seleccione Audible Diagnosis.5Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.6Mantenga el teléfono en posición hast

Strona 32

38MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden daña

Strona 33 - Sonda para carne

39MANTENIMIENTOESPAÑOLRayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal de

Strona 34

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de ca

Strona 35 - INTELIGENTES

40MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos comunes

Strona 36 - (Diagnóstico Inteligente)

41MANTENIMIENTOESPAÑOL5Atomice o eche 4/5 (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa debe estar compl

Strona 37 - FUNCIONES INTELIGENTES

42MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el

Strona 38 - MANTENIMIENTO

43MANTENIMIENTOESPAÑOLConguración de Autolimpieza con inicio retardado1Quite todos los estantes y los accesorios del horno.2Gire la perilla de modo d

Strona 39 - EasyClean

44MANTENIMIENTOCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la

Strona 40 - Consejos de limpieza

45MANTENIMIENTOESPAÑOLPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo,

Strona 41

46MANTENIMIENTOAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en los modo

Strona 42 - Self Clean (Autolimpieza)

47MANTENIMIENTOESPAÑOLColocación de la puerta1Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados.2Deslice la puerta de nuevo en las bi

Strona 43

48MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que la posic

Strona 44 - Limpieza del exterior

49SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?

Strona 45

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues

Strona 46 - Remoción y reemplazo de la

50SOLUCIÓN DE PROBLEMASMi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo EasyClean®. ¿Qué más debo hacer?El ciclo EasyClean® solo ayuda a aflo

Strona 47 - Horno inferior

51SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y

Strona 48

52SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no funciona •El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomaco

Strona 49 - PROBLEMAS

53SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Se usó papel de aluminio en la asadera y la reji

Strona 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

54SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza •El horno está demasiad

Strona 51

55GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLGARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTINE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A UST

Strona 52

56GARANTÍA LIMITADA •Cualquier ruido asociado con la operación normal. •Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no est

Strona 53

57GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLProblema Causa Prevención •La superficie es despareja. •El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El disposit

Strona 54

58GARANTÍA LIMITADANormas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita p

Strona 56 - CABLE NEGRO

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la par

Strona 58

61MEMOESPAÑOLMEMO

Strona 59

LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea

Strona 60

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. •Co

Strona 61

8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga l

Strona 62 - 1-888-542-2623

9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasPerilla de modo del hornoJuntaEstantePlaca de modelo y número de serieCo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag