
P/No.: MFL63288611WM3455H* Model/Modelo/ModèleDesigned specially to use only HE (High-Efficiency) detergentDiseñada específicamente para usar con el de
I N S TA L L AT I O N I N S T RUCTIONSIf you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. D
S P É C I F I CAT I O N SSPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALESModèle WM1355H*Description Machine à laver à chargement Tension et fréquence exigé
LG ELECTRONICS CANADA, INC.GARANTIE LIMITÉE DE LA LAVEUSE LG - CanadaGARANTIE : Si votre laveuse LG (le « produit ») s'avère défectueuse en raiso
N OT E S • R E M A R QUES102
N OT E S • R E M A R QUES103
N OT E S • R E M A R QUES104
N OT E S • R E M A R QUES105
N OT E S • R E M A R QUES106
N OT E S • R E M A R QUES107
P/No. MFL63288611
I N S TA L L AT I O N I N S T RUCTIONSCONNECTING THE WATER LINESInsert a rubber seal into the threaded fittings on each hose. 1Rubber SealWater Hose
I N S TA L L AT I O N I N S T RUCTIONSCONNECTING THE DRAIN LINEStand PipeTie StrapClip the end of the hose into the elbow bracket. Insert the end of
I N S TA L L AT I O N I N S T RUCTIONSLEVELING THE WASHERPosition the washer in the final location, taking special care to not pinch, strain, or cru
SORTING WASH LOADSH OW TO U S EFabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care.G
H OW TO U S ESELECTING DETERGENTABOUT THE DISPENSERThe automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid fabric softener. • L
H OW TO U S E LOADING THE DISPENSERPrewash Detergent CompartmentAdd liquid or powdered detergent to this compartment when using the Prewash option
H OW TO U S ECONTROL PANEL FEATURESPOWER ON/OFF BUTTONPress to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF
H OW TO U S E CYCLE GUIDENOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, or option is available with every cycle.T
H OW TO U S ETHE LED DISPLAYCYCLE COMPLETION INDICATORThis portion of the display shows which stage of the wash cycle is currently underway (WASH
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG washing machine combines the most advanced washing technology with simple o
H OW TO U S EOPERATING THE WASHERPress the ON/OFF button to turn on the washer. The lights around the cycle selector knob will illuminate.Turn the
SPIN SPEEDThe washer drum spins at up to 1,300 RPM. This reduces drying time and saves energy. Press the SPIN SPEED button until the indicator light f
H OW TO U S ECYCLE SETTING BUTTONS (cont.)NOTES:• The capacity of the machine for washing clothes is twice as much as when drying clothes. If th
H OW TO U S ECYCLE OPTION BUTTONSYour washing machine features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs.
The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the products are
CA R E A N D C L E A N I N GwWARNING:• Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can
Removing Lime BuildupIf you live in an area with hard water, lime scale can form on internal components of the washer. Use of a water softener is reco
Cleaning the Water Inlet FiltersIf the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. If you live
CA R E A N D C L E A N I N GCleaning the Drain Pump FilterLint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fail
T RO U B L E S H O OT I N GNORMAL SOUNDS YOU MAY HEARProblem Possible Causes SolutionsRattling and clanking noiseThumping soundWater leaking around w
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
T RO U B L E S H O OT I N GBEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsWasher fills with water slowly or not at all, or the dis
T RO U B L E S H O OT I N GBEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsThe display shows:• Load is too small.• Load is out of b
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONSModel WM1355H* Description Front-Loading WasherElectrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz.Max. Water Pressure 4.5 ~
Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work-manship under normal use,
LG ELECTRONICS, INC.LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADALG ELECTRONICS CANADA, INC.LG WASHER LIMITED WARRANTY - CanadaWARRANTY: Should your LG
N OT E S35
I N T RO D U C C I Ó NEscoja el lugar adecuado ... 42Espacios de instalación ...
I N S T RUCCIONES IMPORTA N T E D E S E G U R I DA DSu Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico
wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para un procedimiento detallado de conexión a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instruccion
• Before use, the washer must be properly installed as described in this manual.• Do not wash articles that have been previously cleaned in, washe
I N S T RUCCIONES IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctri
P I E Z A S Y CA R AC T E R Í S T I CA S32145CARACTERÍSTICAS ESPECIALESCAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTEEste cajón de tres compartimentos proporcion
I N S T RUCCIONES PA R A L A I N S TA L AC I Ó NESCOJA EL LUGAR ADECUADOESPACIOS DE INSTALACIÓNDeje por lo menos 50,3 cm (19,8 pulgadas) al frente
I N S T RUCCIONES PA R A L A I N S TA L AC I Ó NTIPO DE PISONOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser lo suficientemente fuerte y rígido para sopo
I N S T RUCCIONES PA R A L A I N S TA L AC I Ó NSi debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo
I N S T RUCCIONES PA R A L A I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUAInserte un sello de caucho en las conexiones roscadas en cada mang
I N S T RUCCIONES PA R A L A I N S TA L AC I Ó NCONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAJEStand PipeTie StrapEnganche el extremo de la manguera en la abraz
I N S T RUCCIONES PA R A L A I N S TA L AC I Ó NNIVELACIÓN DE LA LAVADORA2Coloque la lavadora en el lugar final, tomando la precaución especial de
CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO C Ó M O U S A REtiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuida
C Ó M O U S A RSELECCIÓN DE DETERGENTEDETALLES SOBRE EL DEPÓSITOEl cajón de suministro automático consiste en 4 compartimentos que almacenan: • Sua
• Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures. Installation instructions are packed in the washer for installer’s reference.
C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITOCompartimiento de detergente para prelavadoAgregue el detergente líquido o en polvo a este compartimiento cuando s
C Ó M O U S A RCARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADOApriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete nuevamente para APA
C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOSNOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado u
C Ó M O U S A RLA PANTALLA DE LEDIDICADOR DE COMPLETACIÓN DE CICLOEsta parte de la pantalla muestra que etapa del ciclo de lavado se esta realizando
C Ó M O U S A RFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORAApriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla selec
SPIN SPEED (velocidad de centrifugado)El tambor de la lavadora entrifuga a 1.300 r.p.m. Esto reduce el ciclo de secado y ahorra energía. Apriete el bo
C Ó M O U S A RGuía de Secado – Secado AutomáticoLos sensores electrónicos miden la temperatura del vapor a fin de aumentar o disminuir la temperatu
C Ó M O U S A RBOTONES DE OPCIÓN DE CICLOSu lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para cumpli
FUNCIONES ESPECIALESLos botones de función también activan funciones especiales, incluyendo CHILD LOCK (cerr.niñ), TUB CLEAN (lavar de tonel). Apriete
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A 59w ADVERTENCIA:• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N SSAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE AND CLEANING, AND DISPOSAL• Unplug the washer before cleaning
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A60Eliminación de la acumulación de calSi vive en un área con agua dura, se pueden formar depósitos calcá
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z ALIMPIEZA DE LA LAVADORALimpieza del depósitoSe debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la
Limpieza de los filtros de entrada de aguaSi la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón de depósito, se mostrará un mensaje de error
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z ALimpieza del filtro de la bomba de drenajeSe pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtr
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SSONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHARProblema Causas posibles SolucionesRuidos de traqueteoSonido de golpes
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLa lavadora se llena con agua le
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A SANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLa pantalla muestra:• La carga
E S P E C I F I CAC I O N E SDIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVEModelo WM1355H* Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 V
Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo co
N OTA S69
PA RT S A N D F E AT U R E S32145DETERGENT DISPENSER DRAWERThis three-compartment drawer provides separate dispensers for prewash and main wash de
Nous vous félicitons pour votre achat et vous souhaitons la bienv-enue dans la famille LG.Votre nouveau lave-linge LG com-bine la technologie de lavag
I N S T RUCTIONS IMPORTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel a
I N S T RUCTIONS IMPORTA N T E S D E S É C U R I T É Cet appareil doit être raccordé à la terre. Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement ou d’un
I N S T RUCTIONS IMPORTA N T E S D E S É C U R I T É • Consultez les Instructions d’installation pour y trouver des procédures détaillées de mise
I N S T RUCTIONS IMPORTA N T E S D E S É C U R I T É • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution
P I È C E S E T CA R AC T É R I S T I QU E SCARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES32145TIROIR À DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENTCe tiroir à quatre compartiments offr
I N S T RUCTIONS DE L’INSTA L L AT I O NCHOISIR LE BON EMPLACEMENTDÉGAGEMENTSLaissez au moins 24 po (61,2 cm) à l’avant de la machine à laver pour l’o
I N S T RUCTIONS DE L’INSTA L L AT I O NREVÊTEMENT DE SOL• Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine à laver DOIT être installée sur un pla
I N S T RUCTIONS DE L’INSTA L L AT I O NLorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu
I N S T RUCTIONS DE L’INSTA L L AT I O NRACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAUInsérez un joint d’étanchéité de caoutchouc dans les raccords filetés sur chaqu
I N S TA L L AT I O N I N S T RUCTIONSCHOOSE THE PROPER LOCATIONCLEARANCESAllow at least 19.8 in. (50.3 cm) in front of the washer to open the door.
I N S T RUCTIONS DE L’INSTA L L AT I O NRACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEStand PipeTie StrapFixez l’extrémité du tuyau dans le support à coude. Insérez
I N S T RUCTIONS DE L’INSTA L L AT I O NMISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVERPlacez la machine à laver dans l’endroit où elle demeurera, en faisant atte
TRIAGE DES BRASSÉESM O D E D ’ E M P LO IÉtiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus
M O D E D ’ E M P LO ISÉLECTION DU DÉTERGENTÀ PROPOS DU DISTRIBUTEURLe distributeur automatique est constitué de quatre compartiments qui conservent
CHARGEMENT DU DISTRIBUTEURM O D E D ’ E M P LO I Compartiment à détergent de pré-lavageAjoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment p
M O D E D ’ E M P LO ICARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDEBOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊTAppuyez pour mettre en marche la machine à laver. Appuyez
Extra ch/FroidTiède/FroidTiède/TièdeChaud/FroidFroid/FroidTiède/FroidTiède/TièdeChaud/FroidFroid/FroidTiède/FroidTiède/TièdeChaud/FroidFroid/FroidExtr
M O D E D ’ E M P LO IAFFICHEUR DEL ESTIMATED TIME REMAINING (TEMPS RESTANT ENV.)Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE est enfoncé, la machine à laver déte
M O D E D ’ E M P LO IUTILISATION DE LA MACHINE À LAVERAppuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la machine à laver. Les lumières aut
SPIN SPEED (VITESSE D’ESSORAGE)Le tambour de la machine à laver essore à des vitesses pouvant atteindre 1,300 tours/min. Cela réduit le temps de sécha
I N S TA L L AT I O N I N S T RUCTIONSFLOORINGNOTE: Please note that the floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer w
M O D E D ’ E M P LO IBOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE (suite)Réglages recommandés du bouton DRY (séchage) par type de tissu :a) Pressage permanen
M O D E D ’ E M P LO IBOUTONS D’OPTIONS DE CYCLEVotre machine á laver vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les c
FONCTIONS SPÉCIALESLes boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : CHILD LOCK, TUB CLEAN. Appuyez et maintenez enfoncé le bou
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG Ew AVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution
Entreposage de la machine à laverSi la machine à laver ne sera pas utilisée pendant une longue période et se trouve dans un endroit qui pourrait être
Nettoyage des filtres d’admission d’eauSi la machine à laver détecte qu’aucune eau ne pénètre dans le distributeur, un message d’erreur apparaîtra à l
De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange. Si la machine à laver ne se vide pas
D É PA N N AG ESONS NORMAUX QUE VOUS POURRIEZ ENTENDREProblèmes Causes possibles SolutionsCliquetis et bruits de claquementCognementsFuites d’eau au
D É PA N N AG EAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsLa machine à laver se remplit lentement ou pas du tout ou l’affic
D É PA N N AG EAVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problèmes Causes possibles SolutionsL’afficheur montre :• Brassée trop petite.• Brassée déséquilibrée
Komentarze do niniejszej Instrukcji