OWNER’S MANUALWASHING MACHINEWM0642H*Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.P/NO : MFL31245123w
10OPERATING INSTRUCTIONSQUICK STARTCAUTIONEmpty the lower rack first and then the upperrack. This will avoid water dripping from theupper rack onto di
11ENGLISHSELECTING A CYCLEPower ScrubThis cycle is for very heavily soiled loads suchas cookware.NormalSelect this cycle for normally soiled, everyday
12OPERATING INSTRUCTIONSCAUTIONNON-DISHWASHER-SAFE ITEMS The combination of high water temperature anddishwasher detergents may damage certain items.L
13ENGLISHThe extra tall tub allows loading of dishes, pans,or other utensils up to 14 inches high.NOTE: Make sure large items do not interferewith the
14OPERATING INSTRUCTIONSLOADING THE SILVERWARE BASKETThe silverware basket has separators to avoidscratching and tarnishing of delicate silverware.The
15ENGLISHOPERATING INSTRUCTIONSThe upper rack adjusts up to allow you to placetall and oversized items up to 14 inches high inthe lower rack. Or, you
16The cutlery rack is best suited for flatware andmost cooking or serving utensils.The separators on the cutlery racks help keepflatware separated to
17OPERATING INSTRUCTIONSADDING DETERGENT TO THE DISPENSER• Detergent must be put into the detergentcompartment before starting any cycle exceptRinse O
18OPERATING INSTRUCTIONSADDING RINSE AID TO THE DISPENSERThe use of rinse aid products is recommended toprevent spots on dishes from water dropletsrem
19ENGLISHCLEANING METALLIC PARTSCARE AND CLEANINGFor best results, it is important to periodically check and care for the spray arms.WARNING To preven
INTRODUCTIONIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBasic Safety Precautions 3, 4Electrical Safety 4Before Using the Dishwasher 5PARTS AND FEATURESFeatures 6Par
20CARE AND CLEANINGCLEANING THE TOP SPRAY ARMSEASONAL MAINTENANCE AND STORAGE• During the summer, if you will be absent forextended periods of time, i
21ENGLISHBEFORE CALLING FOR SERVICETROUBLESHOOTINGProblem Possible Causes SolutionsIf you have followed this troubleshooting guide and the problem per
22TROUBLESHOOTINGBEFORE CALLING FOR SERVICE (continued)Problem Possible Causes SolutionsIf you have followed this troubleshooting guide and the proble
23ENGLISHSPECIFICATIONSSPECIFICATIONS• Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker• Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa)• Size
24LG ELECTRONICS, INC.DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USAShould your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use dur
25ENGLISHWARRANTY : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use duringthe warranty per
OWNER’S MANUALWASHING MACHINEWM0642H*Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.P/NO : MFL31245123w
2INTRODUCCIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTESPrecauciones básicas de seguridad 3, 4Seguridad sobre electricidad 4Antes de utilizar el lavaplato
3~ESPANOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARSu seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos
3ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYour safety and the safety of others is very important.We have provided many impo
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARPara un lavaplatos conectado en formapermanente: Este electrodoméstico
5~ESPANOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESAntes de utilizar el lavaplatos, ten
6PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCARACTERÍSTICASCAPACIDAD GRANDELos lavaplatos LG le permiten cargar elementosmuy grandes en lasbandejas superior einferior. E
7~ESPANOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICAS181920PIEZAS PANEL DE CONTROLMANIJA DE LA PUERTATAPA FRONTALTAPA INFERIORPATAS DE NIVELACIÓNPANTALLA FRONTAL (SignaLi
83PIEZAS Y CARACTERÍSTICASPANEL DE CONTROL 1CICLOSPresione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavadodeseado. POWER SCRUB (Fregado fuerte)Este cicl
9~ESPANOLPIEZAS Y CARACTERÍSTICASPANEL DE CONTROL (continuación)(extra enjuague) aparecerán en la porción superiorizquierda de la pantalla. • El s
10INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNINICIO RÁPIDOCARGUE LOS PLATOSElimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de losplatos. Ext
11~ESPANOLSELECCIONE UN CICLOPower Scrub (Fregado fuerte)Este ciclo es para cargas muy sucias tales comoelementos de cocción. NormalSeleccione este ci
12INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNPRECAUCIÓN ELEMENTOS NO APTOS PARALAVAPLATOSLa combinación de una elevada temperatura delagua y los detergentes para lavap
13~ESPANOLEl tambor extra alto permite la carga de platos,ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas. NOTA: Verifique que los element
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEFor a permanently connected dishwasher:This appliance must be connected to a groundedmet
14INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS La canasta para cubiertos cuenta conseparadores para que los cubiertos delicados nose ray
15~ESPANOLINSTRUCCIONES DE OPERACIÓNBANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba parapermitirle colocar elementos a
16La bandeja para cubiertos es perfecta para muchosutensilios de cocina y de servicio.Los separadores de las bandejas para cubiertosayudan a mantener
17~ESPANOLINSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR • Debe colocarse detergente en elcompartimento de detergente antes decomenz
18INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADORSe recomienda el uso de agentes de enjuaguepara evitar la presencia de manch
19~ESPANOLLIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS CUIDADO Y LIMPIEZAPara mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pu
20CUIDADO Y LIMPIEZAMANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO • Durante el verano, si va a ausentarse porperíodos de tiempo prolongados, serecomienda
21~ESPANOLANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas posibles SolucionesSi usted ha seguido esta guía de detección de p
22DETECCIÓN DE PROBLEMASANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesSi usted ha seguido esta guía de detección de pr
23~ESPANOLESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES• Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A• Presión de agua: 20–
5ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAVE THESE INSTRUCTIONSBefore using the dishwasher, please read theImportant Safe
24LG ELECTRONICS, INC.GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un
25~ESPANOLLos productos y piezas de reemplazo están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía original o bien, durante noventa(9
df
OWNER’S MANUALWASHING MACHINEWM0642H*Please read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.P/NO : MFL31245123w
2INTRODUCTIONCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPrécautions élémentaires de sécurité 3, 4Sécurité électrique 4Avant d'utiliser le lave-vaisselle 5
3FRANCAISNous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité qui sont également présentessur votre appareil. Lisez et suivez touj
4CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATIONPour un lave-vaisselle branché en permanence :Cet appareil doit ê
5FRANCAISLISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANTL'UTILISATIONCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAvant d'utiliser le lave-v
6PIÈCES ET CARACTÉRISTQUESCARACTÉRISTIQUESUNE GRANDE CAPACITÉLes lave-vaisselle LG permettent le chargementd'objets très volumineuxque ce soit su
7FRANCAISPIÈCES ET CARACTÉRISTQUESPIÈCESPANNEAU DE COMMANDESPOIGNÉE DE PORTECOUVERCLE FRONTALCOUVERCLE INFÉRIEURPIEDS DE MISE DE NIVEAUÉCRAN D'AF
6PARTS AND FEATURESFEATURESLARGE CAPACITYLG dishwashers allow you to load very largeitems in both the upperand lower racks. The tall tub provides extr
8RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE( ),STÉRILISATION( )PIÈCES ET CARACTÉRISTQUESPANNEAU DE COMMANDE1212CYCLESAppuyez sur le cycle de lavage souhait
9FRANCAISPIÈCES ET CARACTÉRISTQUES• Le symbole ( ) indique que le rinçagehygiénique a été sélectionné. Ce symbole clignote aucours du cycle e
10INSTRUCTIONS D'UTILISATIONDÉMARRAGE RAPIDEMISE EN GARDEVidez d'abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur. Cela évitera que
11FRANCAISSÉLECTIONNER LE PROGRAMMEPower Scrub (Lavage-récurage)Ce programme est destiné à de la vaisselle trèssale. Ex : Les moules à gâteaux.NormalS
12INSTRUCTIONS D'UTILISATIONMISE EN GARDEDES OBJETS NON LAVABLESAU LAVE-VAISSELLELa combinaison d'une eau à haute température etde liquides
13FRANCAISLa cuve haute supplémentaire permet de rangerla vaisselle, des casserolesou d'autres ustensilesd'une hauteur pouvant atteindre jus
14INSTRUCTIONS D'UTILISATIONCHARGER LE PANIER À COUVERTSLe panier à couverts comporte des diviseurs quipermettent d’éviter les rayures et le tern
15FRANCAISINSTRUCTIONS D'UTILISATIONLe panier supérieur se règle vers le haut afin devois permettre de placer les objets encombrantsde 14 pouces
16Le panier à couverts convient mieux pour lescouverts et la plupart des ustensiles de cuisine etde service.Les diviseurs des paniers à couverts aiden
17FRANCAISINSTRUCTIONS D'UTILISATIONAJOUTER DE DÉTERGENT• Vous devez remplir le compartiment à lessiveavant le lancement de tout cycle, sauf le c
7ENGLISHPARTS AND FEATURESPARTSCONTROL PANELDOOR HANDLEFRONT COVERLOWER COVERLEVELING FEETFRONT DISPLAY (SignaLight™)BASE1245369781114151210TOP SPRAY
18INSTRUCTIONS D'UTILISATIONAJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGEL'utilisation de produits de rinçage estrecommandée afin d’éviter les taches d&apos
19FRANCAISNETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUESENTRETIEN ET NÉTTOYAGEPour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder
20ENTRETIEN ET NÉTTOYAGENETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFONDMAINTENANCE PÉRIODIQUE ET NON-UTILISATIONPROLONGÉE• Si vous vous absentez pendant
21FRANCAISGUIDE DE DÉPANNAGESortez tous les plats, les couverts et le panier à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers peuvent rester dans la
22GUIDE DE DÉPANNAGE
23FRANCAISSPÉCIFICATIONSSPÉCIFICATIONS• Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum• Pressio
24GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'
25FRANCAISNOTAS
26NOTAS
27NOTAS
EXTRA RINSE( ), SANITARY( )8PARTS AND FEATURESCONTROL PANEL1212CYCLESPress the cycle that corresponds to your desired washcycle.POWER
LG Customer Information CenterRegister your product Online!1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAwww.lge.com
9ENGLISHPARTS AND FEATURES• The ( ) symbol indicates that sanitary rinse hasbeen selected. The sym
Komentarze do niniejszej Instrukcji