Lg DLE2050W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Lg DLE2050W. LG DLE2050W User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 124
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
P/No. MFL62512801
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1-800-243-0000
ou visitez notre site Web à l’adresse :
us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l’adresse :
ca.lge.com
Before beginning installation, read these
instructions carefully. This wll simplify installation
and ensure that the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the dryer
after installation for future reference.
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente
estas instrucciones. Esto simplificará la instalación
y asegurará que la secadora está instalada
en forma correcta y segura. Conserve estas
instrucciones cerca de la secadora luego de la
instalación para futuras consultas.
DLE2020W
DLE2020R
DLE2020S
DLE2020L
DLE2050W
DLE2050R
DLE2050S
DLE2050L
DLE2150W
DLE2150R
DLE2150S
DLE2150L
DLG2021CW
DLG2021CR
DLG2021CS
DLG2021CL
DLG2051W
DLG2051R
DLG2051S
DLG2051L
DLG2151W
DLG2151R
DLG2151S
DLG2151L
C
E
R
T
I
F
I
E
D
D
E
S
I
G
N
C
E
R
T
I
F
I
E
D
D
E
S
I
G
N
Avant de commencer à installer votre sécheuse, lisez
attentivement ces instructions. Cela simplifiera votre
installation et assurera que la sécheuse est installée
correctement et en toute sécurité. Conservez ces
instructions à proximité de la sécheuse après son
installation, pour référence future.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Podsumowanie treści

Strona 1 - 1-888-LGCANADA

P/No. MFL62512801To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week:1-800-243-0000Or visit us on the Web at: us.lge.comPour contacter LG Electr

Strona 2 - THANK YOU!

CHOOSE THE PROPER LOCATION•Storeandinstallthedryerwhereitwillnotbeexposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather cond

Strona 3 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

100RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ•Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle p

Strona 4 - BASIC SAFETY PRECAUTIONS

101• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non-resp

Strona 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS

102Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriquesExigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquéesRA

Strona 6

VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATIONToute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la CFR, paragraphe

Strona 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Votre sécheuse est équipée du FLOW SENSEMC, un système innovateur qui détecte automatiquement les blocages dans le conduit d’évacuation de la sécheuse

Strona 8 - SPECIAL FEATURES

CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSESéchage par culbutageSecPressage permanent/infroissableCycle doux/délicatNe pas sécher par culbutageNe pas sécher (action men

Strona 9 - KEY PARTS AND COMPONENTS

DLE2150W/DLE2150R/DLE2150S/DLE2150L DLG2151W/DLG2151R/DLG2151S/DLG2151L DLE2050W/DLE2050R/DLE2050S/DLE2050L DLG2051W/DLG2051R/DLG2051S/DLG2051LD

Strona 10 - CLEARANCES

GUIDE DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle.REMARQUE : Pour protéger vos vête

Strona 11 - OPTIONAL ACCESSORIES

GUIDE DE CYCLELe guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle.REMARQUE : Pour protéger vos vête

Strona 12 - REVERSING THE DOOR SWING

AFFICHEUR DE TEMPS ET D’ÉTATL’afficheur illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. TEMPS R

Strona 13 - OPTION 2: Bottom Venting

INSTALLATIONS WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KITIMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit,

Strona 14 - VENTING THE DRYER

FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSEAppuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la sécheuse. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s

Strona 15 - VENTING THE DRYER (cont.)

BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY (réglage automatique) possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et n

Strona 16 - CONNECTING GAS DRYERS

ANTIBACTÉRIEN (Anti bacterial)Cette option ajoutera un paramètre de chaleur élevée pour réduire la formation de bactérie. Elle est offerte uniquement

Strona 17 - CONNECTING GAS DRYERS (cont.)

Rappel d’un programme personnalisé :Mettez la sécheuse en marche.EnfoncezleboutonCUSTOMPROGRAM(programmation personnalisée).Appuyez sur le bouton

Strona 18 - CONNECTING ELECTRIC DRYERS

Nettoyage de l’extérieurUnentretienadéquatdevotresécheusepeutprolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’e

Strona 19

Problèmes Causes possibles SolutionsSécheuse ne chauffe pas• Unfusibledemaisonagrillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de c

Strona 20

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe temps de séchage n’est pas constant• Lesparamètresdeséchage, la taille de

Strona 21

AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite)Problème Causes possibles SolutionsLe voyant FLOW SENSE comporte deux barres• Leconduitd’évacuationest légèremen

Strona 22

3 4Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes.

Strona 23 - FINAL INSTALLATION CHECK

wAVERTISSEMENT•Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.•Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la

Strona 24 - DUCT CONDITION TESTING

LEVELING THE DRYERTo ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement,

Strona 25 - LOADING THE DRYER

INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite)3Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails l

Strona 26 - CONTROL PANEL FEATURES

Description Sécheuse Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées*

Strona 30 - OPERATING THE DRYER

CHANGING THE DRYER VENT LOCATIONYour new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side v

Strona 31 - CYCLE SETTING BUTTONS

VENTING THE DRYERwWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, incl

Strona 32 - CYCLE OPTION BUTTONS

Correct VentingIncorrect VentingRouting and Connecting DuctworkFollow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and

Strona 33 - CUSTOM PROGRAM

Electrical Requirements for Gas Models Only• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to

Strona 34 - REGULAR CLEANING

•Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosi

Strona 35 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

18Electrical Requirements for Electric Models Only•This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment- roundi

Strona 36

19Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Strona 37

Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple opera

Strona 38 - PEDESTAL INSTALLATION

20CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire.

Strona 39 - PEDESTAL INSTALLATION (cont.)

21Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then th

Strona 40 - STACKING KIT INSTALLATION

22CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.)Remove 31⁄2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.

Strona 41

23Testing Dryer HeatingGASMODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the d

Strona 42

24Your dryer features FlowSense™, an innovative sensor system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwor

Strona 43

25•Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flamma

Strona 44 - ¡GRACIAS!!

CONTROL PANEL FEATURESFollowing are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more deta

Strona 45 - QUÉ HACER SI HUELE GAS:

CYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not every dry level, te

Strona 46 - TOXIC ENFORCEMENT ACT)

CYCLE GUIDEThe cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle.NOTE: To protect your garments, not every dry level, te

Strona 47

THE TIME AND STATUS DISPLAYThe display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. ESTIMATED TIME REMA

Strona 48

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYour Safety and the safety of others is very important.We have provided many important safety messages in this manual

Strona 49 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

OPERATING THE DRYERPress the ON/OFF button to turn on the dryer. The lights around the cycle selector knob will illuminate.Turn the cycle selector kno

Strona 50 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

31CYCLE SETTING BUTTONSSensor Dry cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. Manual Dry cycles have default se

Strona 51 - PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE

32CYCLE OPTION BUTTONSYour dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons a

Strona 52 - ESPACIOS DE INSTALACIÓN

SPECIAL FUNCTIONSThe option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK and BEEPER ON/OFF. Press and hold the option button marked

Strona 53 - ACCESORIOS OPCIONALES

Cleaning the ExteriorProper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive

Strona 54 - NIVELACIÓN DE LA SECADORA

Problem Possible Causes SolutionsDryer does not heat• Housefuseisblown,circuitbreaker has tripped, or power outage has occurred.• Gassupplyor

Strona 55 - DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA

BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.)Problem Possible Causes SolutionsClothes take too long to dry• Loadisnotproperlysorted. • Largeloadofheavy

Strona 56

OPTIONAL ACCESSORIESFor these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com.PedestalGive your LG washer an

Strona 57 - Sistema de conducto

PEDESTAL INSTALLATION 38 3821To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the leveling feet of the dryer by turning them countercl

Strona 58 - CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS

PEDESTAL INSTALLATION (cont.)3965RaiseLowerLoosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn cl

Strona 59 - Conexión eléctrica

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, e

Strona 60

1Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets.2Fit the side brack

Strona 61

41STACKING KIT INSTALLATION (cont.)3Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger

Strona 62

42Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during th

Strona 63

LGELECTRONICS,INC.LG DRYER LIMITED WARRANTY - CANADA

Strona 64

Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva Secadora LG combina la tecnología de sensor de secado más avanzada con un funci

Strona 65 - REVISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL

Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y

Strona 66

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)Esta ley requ

Strona 67 - CLASIFICACIÓN DE CARGAS

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra

Strona 68

Conducto de escape/Tubería:•LassecadorasagasDEBENtenerunconducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá prod

Strona 69 - GUÍA DE CICLOS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES•Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a niv

Strona 70

GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by p

Strona 71 - LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES1PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo

Strona 72 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

12PATAS NIVELADORASCuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pis

Strona 73 - BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS

ESCOJA EL LUGAR ADECUADO•Almaceneeinstalelasecadoraenunlugarnoexpuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.•E

Strona 74 - BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO

INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilad

Strona 75 - PROGRAMA PERSONALIZADO

NIVELACIÓN DE LA SECADORAPara asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruid

Strona 76 - LIMPIEZA REGULAR

CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORASu secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También p

Strona 77

CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA•Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir

Strona 78

Ventilación de escape correctaVentilación de escape incorrectaDireccionamiento y conexión del sistema de conducto de escapeSiga las pautas indicadas

Strona 79

58CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente• Bajoningunacircunstancia,corteoquitela tercera pata (puesta

Strona 80 - INSTALACIÓN DEL PEDESTAL

• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto

Strona 81 - Cómo Usar las Almohadillas

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USESAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONwWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to mini

Strona 82

60Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos•Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad

Strona 83 - Secadora

61Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por U

Strona 84

Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11⁄2 pulg. (3.8 cm) de los otros 3 cables y

Strona 85

Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL

Strona 86

Despegue 31⁄2 pulg. (8.9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del

Strona 87 - D’UTILISER L’APPAREIL

Comprobación del calentamiento de la secadoraMODELOSAGASCierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e

Strona 88

La secadora incluye FlowSense™, un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora.

Strona 89

CÓMO CARGAR LA SECADORAwADVERTENCIA Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, moned

Strona 90

CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROLA continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor con

Strona 91 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA:Para proteger sus prendas,

Strona 92 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY•Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent person

Strona 93 - FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE

GUÍA DE CICLOSLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.NOTA:Para proteger sus prendas,

Strona 94 - DÉGAGEMENTS

LA PANTALLA DE HORA Y ESTADOLa pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su

Strona 95 - D’EMPILAGE EN OPTION

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORAApriete el botón de inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La pantalla cambiará, y la secadora mostrará el sec

Strona 96 - MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE

BOTONES DE AJUSTE DE CICLOSLos ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los

Strona 97 - DE LA SORTIE D’AIR

BOTONES DE OPCIÓN DE CICLOSu secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesida

Strona 98 - VENTILATION DE LA SÉCHEUSE

* SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK)Use esta función para prevenir el uso no deseado de la secadora o para que se cambien los ajustes de un ciclo mientras l

Strona 99 - Système d’évacuation d’air

Limpieza del exteriorEl mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y

Strona 100

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTOSu secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de probl

Strona 101 - Branchement électrique

ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)Problema Causas posibles SolucionesLas prendas tardan demasiado tiempo en secarse• Lacarganoestácorrecta

Strona 102

ACCESORIOS OPCIONALESPara estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.PedestalIncremente

Strona 103 - OU PRÉFABRIQUÉES

SPECIAL FEATURES121EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Adjust settings and add cycle options wit

Strona 104

INSTALACIÓN DEL PEDESTALEl accesorio de pedestal incluye:•Divisordecajón(1) •Llave(1)•Tornillos(18)† •Sujetadores(4)††Para asegurar

Strona 105 - TRIAGE DES BRASSÉES

INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.)3Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posic

Strona 106

INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADOEste kit de apilado incluye:•Dos(2)rieleslaterales.•Un(1)rielfrontal.•Cuatro(4)tornillos.Para asegur

Strona 107 - GUIDE DE CYCLE

INSTALACIÓN DEL KIT DE APILADO3Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evit

Strona 108

Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condicione

Strona 110 - FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avan

Strona 111 - BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE

wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de c

Strona 112 - BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILwAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin

Strona 113 - FONCTIONS SPÉCIALES

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREILINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERREPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONwAVERTISSEMENT : Afin

Strona 114 - NETTOYAGE RÉGULIER

12LEVELING FEETFour leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors.21FRONT-MOUNT LINT FILTE

Strona 115 - AVANT D’APPELER LE SERVICE

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATIONSystème d’évacuation d’air/Conduit :•L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué à l’extérieur. Tout non-r

Strona 116

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ•Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimen

Strona 117 - ACCESSOIRES EN OPTION

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES1PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez

Strona 118 - INSTALLATION DU PIÉDESTAL

1221COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALESEn plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce m

Strona 119

30 po(76,1 cm)50 po(127 cm)20 po(50,8 cm)4 po(10 cm)18 po(45,72 cm)27 po(68.6 cm)1 po(2.54 cm)1 po(2.54 cm)24 po2(155 cm2)3 po(7,6 cm)3 po(7,6 cm)48 p

Strona 120 - 16 po (haut)

INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTIONIMPORTANT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en op

Strona 121 - LGELECTRONICS,INC

Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’

Strona 122

MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIRVotre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la po

Strona 123

VENTILATION DE LA SÉCHEUSE•N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner u

Strona 124 - P/No. MFL62512801

Ventilation correcteVentilation incorrecteAcheminement et raccord du système d’évacuation d’airSuivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag