Lg M4210C-BAF Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Lg M4210C-BAF. LG M4210C-BAF Manual del usuario [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 58
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
N
o olvide leer la sección
Precauciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
M4210C
Guía del usuario
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guía del usuario

No olvide leer la sección Precauciones de seguridadantes de utilizar el producto.Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como refe

Strona 2 - Precauciones de seguridad

9Nombres y funciones de las partesVista posteriorConector de alimentación: conecte el cable de alimentaciónPuerto analógico del mando a distanciaPuert

Strona 3

10En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados.A continuación, conecte el cable de entrada de señal

Strona 4

11ON/OFFAUTO/SETSOURCE• Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.Conecte los cables de señal (HDMI-DVI) a cada ordenador.Pulse el botón INPUT del m

Strona 5 - Para seleccionar el

12RGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTRGB INRGB OUTConexión de dispositivos externosUtilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB

Strona 6

13L-AUDIO-RVIDEOAVOUTAV INS-VIDEOConexión de dispositivos externosAl realizar la conexión con un cable BNC.• Seleccione AV.Al realizar la conexión con

Strona 7

14VIDEOYP BP RL-AUDIO-RCOMPONENT IN12BA• Seleccione COMPONENT 1.• Seleccione COMPONENT 2.Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la sig

Strona 8

15RGB INRGB OUTHDMI/DVI INAUDIO(RGB/DVI)RGB INRGB OUTHDMI/DVI INAUDIO(RGB/DVI)RGB INRGB OUTHDMI/DVI INAUDIO(RGB/DVI)Conexión de dispositivos externosC

Strona 9 - Conexión de los altavoces

16L-AUDIO-RVIDEOAVOUTAV INS-VIDEOAl ajustar la señal de entrada de la pantalla principal como 'AV (CVBS)', puede transmitir la señal que est

Strona 10 - Vista posterior

17OUTINRGB OUTAVOUT12S-VIDEOOUTINYP BP RRGB OUTAVOUTSERVICE)12S-VIDEO1.2.Sostenga el sujetacables con las dos manos y tirehacia abajo.* Cuando desee q

Strona 11 - Conexión a un PC

18Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vueque• Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.• Utilice un

Strona 12 - AUTO/SET

1Precauciones de seguridadLea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.Si hace caso omiso a los mensajes de precaució

Strona 13 - Recepción de salidas RGB

19Selección y ajuste de la pantallaNombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla• Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsa

Strona 14 - Recepción de VCR/DVD

20• Unidad que recibe la señal desde el mando a distancia.Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla[Para señal PC analógica]Botón AUTO

Strona 15

21Selección y ajuste de la pantallaMenú OSDNotaOSD (menú de visualización en pantalla)La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pan

Strona 16 - (480p/576p/720p/1080i)

22Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla)• Utilice el mando a distancia para ajustar la pantalla OSD.Cómo ajustar la pantalla

Strona 17 - Recepción de salidas AV

23Selección y ajuste de la pantallaRojo/Verde/AzulDefina sus propios niveles decolor.Ajuste del color de la pantallaContraste : ajusta la diferencia e

Strona 18 - * Cuando desee quitarla

24Selección y ajuste de la pantallaAjuste del color de la pantallaPSM AutomáticoManualXD ContrasteXD ColorXD NRMPEG NRCSMAvanzadoReajusteConexConexDes

Strona 19

25La mejor calidad de sonidodisponible se seleccionaráautomáticamente según el tipo devídeo que esté viendo en esemomento.SSMAjuste de la función de a

Strona 20

26RelojA tiempo /Off tiempoAutodesconex Ajuste de la función de hora RelojOff tiempoA tiempoAuto desconexIMAGENSONIDOHORAESPECIALPANTALLA• En caso de

Strona 21

27Selección y ajuste de la pantallaSelección de las opcionesIdioma(Language)Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles

Strona 22 - Menú OSD

28Tile modeen mosaico. Seleccione la alineación en mosaico y defina el ID del producto actualpara definir la ubicación.* Sólo después de pulsar el bot

Strona 23

22Precauciones de seguridadPrecauciones relacionadas con la corriente eléctricaAsegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.- Pod

Strona 24

29ID 1ID 2filacolumna- Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1)Selección y ajuste de la pantallacolumnafila- Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : f(3) x

Strona 25 - Reajuste

30Utilice esta función para ajustar el estado de la lámpara del logotipo situada en elpanel frontal en Descono en Conex. Si lo ajusta en Descon, la l

Strona 26 - Ajuste de la función de audio

31Selección y ajuste de la pantallaAjuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantallaEste botón se utiliza para el ajuste automático de la posición

Strona 27 - Ajuste de la función de hora

32ARCPara seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla.Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantallacuando la señal AV recibe una señal d

Strona 28 - Selección de las opciones

33• Compruebe si el cable de alimentación está bienconectado a la toma.• Compruebe que el interruptor de encendido está activado.• Vuelva a ajustar

Strona 29

34Solución de problemas● Es correcta la posición de la pantalla?● Aparecen líneas finas en el fondo de lapantalla?● Aparece ruido horizontal o los car

Strona 30

35• Ajuste el número de colores en más de 24 bits(color verdadero)En Windows, seleccione Panel de control –Pantalla – Configuración – Calidad del colo

Strona 31

36NOTALa información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.42 pulgadas (106,73 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de pelíc

Strona 32 - Config. Manual

37Resolución máxima RGB : 1600 X 1200 @60Hz HDMI/DVI : 1280 X 1024 @60Hz– Tal vez no sea compati-ble, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.Resolu

Strona 33 - AV Component

38Modo de presintonizaciónFrecuenciahorizontal(Khz.)Frecuencia vertical(Hz)Modo PC – Modo de presintonizaciónModo de presintonizaciónFrecuenciahorizon

Strona 34 - Solución de problemas

3Precauciones de seguridadPrecauciónPrecauciones durante la utilización del productoAdvertenciaNo coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del p

Strona 35

39EspecificacionesDispositivo de bloqueoUtilice este cable de bloqueo (Es precisoadquirirla por separado si es necesario) paraevitar robos.Montaje en

Strona 36

E1RS-232CControl de varios productos Conexión del cableConecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen.* El protocolo RS-232C se utiliza par

Strona 37 - Especificaciones

RS-232CE2Control de varios productos Lista de referencia de comandosCOMMAND1 COMMAND2DATA(Hexa)01. Power(Encendido)k a 00H - 01H02. Input Select(Sel

Strona 38

Confirmación correcta[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibirdatos normale

Strona 39

Protocolo de transmisión y recepción01. Power (Encendido) (Comando: a)Para controlar el encendido y apagado de la unidad.Transmisión[k][a][ ][Set ID][

Strona 40

03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal)Para ajustar el formato de la pantalla.También puede ajustar el forma

Strona 41 - (no incluido)

05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e)Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen.Transmisión[k][e][ ][Set ID][

Strona 42 - Control de varios productos

E7RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción07. Contrast (Contraste) (Comando: g)Para ajustar el contraste de la pantalla

Strona 43

RS-232CE8Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción09. Color (Comando: i) (sólo Video)Para ajustar el color de la pantalla.Tambi

Strona 44

E9RS-232CControl de varios productos 11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (sólo Video)Para ajustar la definición de la pantalla.También puede ajust

Strona 45

4Utilización del mando a distancia• Botón de encendido y apagado• Botón AV• Botón de selección de entrada(Consulte la página siguiente)• Botón SLEEPAl

Strona 46

RS-232CE10Control de varios productos Protocolo de transmisión y recepción14. Balance (Balance) (Comando: t)Para ajustar el balance de la sonido.Trans

Strona 47

E11RS-232CControl de varios productos Protocolo de transmisión y recepción16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z)se utiliza para detectar el e

Strona 48

RS-232CE12Control de varios productos 18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u)Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibr

Strona 49

E13RS-232CControl de varios productos 20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d)La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Esp

Strona 50

RS-232CE14Control de varios productos 21. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g)Ajusta el tamaño horizontal. Transmisión[d][g][][Set ID][][D

Strona 51

E15RS-232CControl de varios productos 23. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i)Asigna un ID de mosaico a la función mosaico.Transmisión[d

Strona 52

RS-232CE16Control de varios productos 25. Temperature value Return (Valor de temperatura) (Comando: d n)Lee el valor de temperatura interna.Transmisió

Strona 53

E17RS-232CCódigos IRCómo conectarCódigo IR del mando a distanciaConecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto.For

Strona 54

RS-232CE18Códigos IR▲▲0001020308C4C509980B0E435B6E44101112131415161718195ABFD4D5D7C6797677AF99▲▼VOL( )VOL( )POWER ON/OFFPOWER ONPOWER OFFMUTEAVINP

Strona 55

5Si pulsa este botón una vez,aparecerá la siguienteventana de señales deentrada. Seleccione el tipo deseñal que desea utilizar conlos botones

Strona 56

6Utilización del mando a distanciaNombre de los botones del mando a distancia (Tipo B)1 2 34 5 67 809*• Botón AV• Botón SLEEPAl recibir señales de AV/

Strona 57 - Códigos IR

7Utilización del mando a distancia1 2 34 5 67 809*Si pulsa este botón una vez,aparecerá la siguienteventana de señales deentrada. Seleccione el tipo d

Strona 58

8Conexión de los altavocesUna vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y comose indica en el dibujo, conecte el cable d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag