LG WM1388HW Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Pralki LG WM1388HW. lavadora Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - LAVADORA

MANUAL DE PROPIETARIOLAVADORAWM1388H*MFL63288673www.lg.comPor favor lea atentamente este manual de propietario antes de operar la máquina y consérvelo

Strona 2

10DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOFuncionamiento (continuación)Botón Descripción(Pulse repetidamente) Selecciona el nivel deseado de velocidad de yce

Strona 3 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

11INSTALACIÓNESPAÑOLINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónElección de la ubicación adecuadaDesembalaje y retiro de los tornillos de transpor

Strona 4

12INSTALACIÓNElección de la ubicación adecuadaInstale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la m

Strona 5 - ADVERTENCIA

13INSTALACIÓNESPAÑOLDesempaque y retiro de los tornillos de transporteQuite la lavadora de la base de cartón.Si debe acostar la lavadora para quitar l

Strona 6

14INSTALACIÓNConexión de las tuberías de agua1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en l

Strona 7 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

15INSTALACIÓNESPAÑOLConexión del tubo de desagüeFije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. NOTALa manguera de desagüe

Strona 8 - Accesorios

16INSTALACIÓNNivelación de la lavadora El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimiento

Strona 9 - Funcionamiento

17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión al suministro eléctricoConecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexi

Strona 10 - Pantalla

18PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se d

Strona 11 - Desembalaje y retiro de los

19PREPARACIÓN ESPAÑOLCategoríaEtiquetaInstruccionesLavadoLavado a manoLavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resist

Strona 12 - Instalación sobre un suelo

2ÍNDICEÍNDICE 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD4 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD5 INSTRUCCIONES PARA LA C

Strona 13 - INSTALACIÓN

20PREPARACIÓN Cargando el dispensadorEl cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimento dispensador para cada tipo de detergente

Strona 14

21PREPARACIÓN ESPAÑOLCompartimiento del suavizanteEste compartimiento alberga el suavizante liquido de telas, que se dispensará automaticamente durant

Strona 15 - Conexión del tubo de desagüe

22FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTOUso de la lavadoraCargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta.1 2 3 4 56Pulse el botón Power.- Las luces alrededor

Strona 16 - PRECAUCIÓN

23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLGuía de ciclosLa guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.  = Op

Strona 17

24FUNCIONAMIENTOHand Wash/Wool: Prendas que se lavan a mano o de lanaEste ciclo se utiliza para lavar ropa de lana que puede encogerse o ropa delicada

Strona 18 - PREPARACIÓN

25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLTemp. Ajuste la temperatura del agua para el ciclo de lavado. Seleccione la temperatura adecuada, según lo especificado en la e

Strona 19

26FUNCIONAMIENTODelay WashFije la hora de inicio para el ciclo.1 Pulse el botón Power y gire la perilla de selección de ciclo para elegir el ciclo des

Strona 20 - Detergente recomendado

27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLOpciones de ajuste durante el cicloPuede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado.Child LockPuede bloquear la la

Strona 21 - Compartimiento del suavizante

28MANTENIMIENTOLimpieza regularCuidados tras el lavadoUna vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta p

Strona 22 - FUNCIONAMIENTO

29MANTENIMIENTOESPAÑOLDescongelado de la línea de desagüe1 Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la puerta. - Deje el agua ad

Strona 23 - Guía de ciclos

3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOMOTOR DIRECT-DRIVE INVERTEREl motor inverter direct drive,

Strona 24

30MANTENIMIENTOLimpieza del cajón dispensador de detergenteSi deja detergente en el cajón dispensador durante un período prolongado de tiempo o utiliz

Strona 25 - Soil Level

31MANTENIMIENTOESPAÑOLLimpieza de los filtros de entrada de aguaLimpie periódicamente los filtros de agua para evitar que se obstruyan.Ponga especial

Strona 26 - Pre Wash

32MANTENIMIENTO6 Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento.7 Introduzca el filtro de la bomba de desagüe.8 Cierre la t

Strona 27 - Añadiendo ropa

33MANTENIMIENTOESPAÑOLLimpieza de la junta de la puertaLimpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad.1

Strona 28 - MANTENIMIENTO

34SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASComprobación de los mensajes de errorSi aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguient

Strona 29 - Limpieza

35SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLAntes de llamar al servicio técnicoHaga las siguientes comprobaciones antes de llamar al servicio técnico.Problema Cau

Strona 30 - Eliminación de la cal

36SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas posibles SoluciónManchas ¿Ha añadido el detergente directamente yal tambor? ¿Ha retirado la carga inmediat

Strona 31 - ADVERTENCIA

37ESPECIFICACIONESESPAÑOLProblema Causas posibles SoluciónOlores extraños provenientes de la lavadoraPrimera vez que se usa la lavadora y Acumul

Strona 32

38UTILIZACIÓN DEL SMART DIAGNOSIS™Si tuviera algún problema con su lavadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un teléfono inteligente

Strona 33

39USO DE LA FUNCIÓN TAG ON ESPAÑOLUSO DE LA FUNCIÓN TAG ON Utilice de manera conveniente las funciones inteligentes para comunicarse con el artefact

Strona 34 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, d

Strona 35

40GARANTÍAESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:1. Desplazamientos de servicio para el envío, recogida o instalación del producto o para dar instrucciones

Strona 36

41GARANTÍAESPAÑOLCon respecto a los daños o fallas ocasionados por un uso indebido, una instalación inadecuada, mantenimiento, un desastre natural o u

Strona 37 - ESPECIFICACIONES

42GARANTÍAProblema de falta de electricidad que se debe a que la conexión del cable de alimentación está oja o a un problema con el tomacorriente.Sop

Strona 38 - Diagnóstico sonoro

1-800-243-00001-888-542-2623USACANADARegister your product Online!LG Customer Information Centerwww.lg.com

Strona 39 - USO DE LA FUNCIÓN TAG ON

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su segur

Strona 40 - GARANTÍA

6INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, s

Strona 41 - SIGUIENTES CASOS

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su segu

Strona 42

8DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO NOTAPóngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 y(1-888-542-2

Strona 43 - Register your product Online!

9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOESPAÑOLBotón DescripciónEnciende y apaga la lavadora. y(Durante el ciclo de lavado) Detiene el funcionamiento, y ca

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag