Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.www.lg.comP/NO : MFL69365703 (1606-REV03)Printed in Kor
10ENGLISHSecuring the TV to a wall (This feature is not available for all models.)1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the
10NEDERLANDSDe TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven
NEDERLANDS11Aansluitingen (meldingen)U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen.
12NEDERLANDSSlim-afstandsbediening(Afhankelijk van het model)De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Le
NEDERLANDS13Functies van de magicafstandsbedieningAls het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wor
14NEDERLANDSTELETEKSTTOETSEN ( , ) Met deze toetsen bedient u teletekst. Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken
NEDERLANDS15D Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (Alleen 3D-modellen) (INPUT) Hiermee wordt de invoerbron veranderd. * Als u de knop ingedrukt
16NEDERLANDSProblemen oplossenDe TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening.• Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probe
NEDERLANDS17(Afhankelijk van het land)Digitale TV Analoge TVSatelliet Ether Kabel Ether / KabelTelevisiesysteem DVB-S/S2*DVB-T DVB-T2*DVB-CPAL/SECAM B
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.www.lg.comΑσφάλει
ENGLISH11Connections (notications)Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more informatio
2ΕΛΛΗΝΙΚΑΟδηγίες σχετικά με την ασφάλειαΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΜην τ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ3Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.Προσέξτε να μην ρίξε
4ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
ΕΛΛΗΝΙΚΑ5Εάν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε βάση, θα πρέπει να λάβετε μέτρα προκειμένου να αποτρέψετε την ανατροπή του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊ
6ΕΛΛΗΝΙΚΑΜην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ7Όταν αγγίζετε το προϊόν και είναι κρύο, μπορεί να εμφανιστεί ελαφρό “τρεμόπαιγμα” όταν το ενεργοποιήσετε. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν οφεί
8ΕΛΛΗΝΙΚΑABAB *A <= 10 χιλ*B <= 18 χιλ • Χρησιμοποιήστε πιστοποιημένο καλώδιο που φέρει το λογότυπο HDMI.• Αν δεν χρησιμοποιήσετε πιστοποιη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ9 ΠΡΟΣΟΧΗ• Μην αγγίζετε την οθόνη, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην οθόνη.• Μην μετακινείτε την τηλεόραση κρατώντας το δεματικό καλωδ
10ΕΛΛΗΝΙΚΑΣτερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο(Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.)1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτησης ή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ11Συνδέσεις (ειδοποιήσεις)Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες
12ENGLISHSlim remote control(Depending on model)The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manua
12ΕΛΛΗΝΙΚΑΛεπτό τηλεχειριστήριο(Ανάλογα με το μοντέλο)Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ13Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίουΌταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή.Αντικαταστήσ
14ΕΛΛΗΝΙΚΑΚΟΥΜΠΙΑ TELETEXT ( , ) Αυτά τα κουμπιά χρησιμοποιούνται για το teletext. Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και της οθόνη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ15D Χρησιμοποιείται για την προβολή βίντεο 3D. (Μόνο σε μοντέλα 3D) (ΕΊΣΟΔΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. * Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
16ΕΛΛΗΝΙΚΑΑντιμετώπιση προβλημάτωνΔεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.• Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόν
ΕΛΛΗΝΙΚΑ17(Ανάλογα με τη χώρα)Ψηφιακή τηλεόραση Αναλογική τηλεόρασηΔορυφορική Επίγεια Καλωδιακή Επίγεια / ΚαλωδιακήΣύστημα τηλεόρασης DVB-S/S2*DVB-T D
Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo.www.lg.comVarnostne informacije in napotki
2SLOVENŠČINAVarnostna navodilaPred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILOTelevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite
SLOVENŠČINA3Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja.Pazite, da vam izdelek med pr
ENGLISH13Magic remote functionsWhen the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery.To replace batter
4SLOVENŠČINAIzdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje al
SLOVENŠČINA5Pri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe.Če na
6SLOVENŠČINAPazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanj
SLOVENŠČINA7Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu slika rahlo migeta. To je običajno in s televizorjem ni nič narobe.Ta zaslon je napreden
8SLOVENŠČINAABAB *A <= 10 mm*B <= 18 mm • Uporabite odobren kabel z logotipom vmesnika HDMI.• Če ne boste uporabili odobrenega kabla HDMI,
SLOVENŠČINA9 POZOR• Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali.• Med premikanjem televizorja ne držite za držali za kable, ker se l
10SLOVENŠČINAPritrjevanje televizorja na steno(Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.)1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake n
SLOVENŠČINA11Povezave (obvestila)Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne
12SLOVENŠČINAEnostavni daljinski upravljalnik(Odvisno od modela)Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno
SLOVENŠČINA13Funkcije čarobnega daljinskega upravljalnikaČe se pojavi sporočilo “Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo,
14ENGLISHTELETEXT buttons ( , ) These buttons are used for teletext. Views the information of the current programme and screen.Control buttons ()
14SLOVENŠČINAGUMBA ZA TELETEKST ( , ) Ta gumba se uporabljata za teletekst. Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. Gumbi za upravljanje
SLOVENŠČINA15D Za ogled 3D-videa. (samo 3D-modeli) (VHOD) Preklop na drug vhodni vir. * Ob pridržanju gumba se prikažejo vsi seznami zunanjih vho
16SLOVENŠČINAPrevidnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnikaTelevizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom.• Prever
SLOVENŠČINA17(Odvisno od države)Digitalna TV Analogna TVSatelitska Zemeljska Kabelska Zemeljska / KabelskaTelevizijski sistem DVB-S/S2*DVB-T DVB-T2*DV
MODELSERIALRecord the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when req
ENGLISH15D Used for viewing 3D video. (Only 3D models) (INPUT) Changes the input source. * Pressing and holding the button displays all the lists o
16ENGLISHTroubleshootingCannot control the TV with the remote control.• Check the remote control sensor on the product and try again.• Check if ther
ENGLISH17(Depending on country)Digital TV Analogue TVSatellite Terrestrial Cable Terrestrial / CableTelevision system DVB-S/S2*DVB-T DVB-T2*DVB-CPAL/S
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg
2ENGLISHSafety instructionsPlease read these safety precautions carefully before using the product. WARNINGDo not place the TV and/or remote control i
2DEUTSCHSicherheitshinweiseBevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNGStellen
DEUTSCH3Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.Las
4DEUTSCHSie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich
DEUTSCH5Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls kann das TV-G
6DEUTSCHBerühren Sie nicht die Lüftungsönungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsönungen heiß werden können. Dies hat keine
DEUTSCH7Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes.Dieser
8DEUTSCHABAB *A <= 10 mm*B <= 18 mm • Verwenden Sie ein zertiziertes Kabel mit HDMI-Logo.• Wenn Sie kein zertiziertes HDMI-Kabel verwende
DEUTSCH9 VORSICHT• Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte.• Halten Sie das TV-Gerät beim Transpo
10DEUTSCHBefestigen des TV-Gerätes an einer Wand(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.)1 Setzen Sie die Ring
DEUTSCH11Verbindungen (Hinweise)Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuw
ENGLISH3Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.Do not
12DEUTSCHVereinfachte Fernbedienung(Abhängig vom Modell)Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Si
DEUTSCH13Tastenfunktionen der Magic-FernbedienungWenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezei
14DEUTSCHTELETEXT-Tasten ( , ) Diese Tasten werden für Teletext verwendet. Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm.Steueru
DEUTSCH15D Ansicht von 3D-Video. (nur 3D-Modelle) (EINGANG) Ändert die Eingangsquelle. * Wenn Sie der Taste drücken und halten, werden alle verfüg
16DEUTSCHFehlerbehebungDas TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.• Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut.• Pr
DEUTSCH17(Je nach Land)Digital-TV Analog-TVSatellit Terrestrisch Kabel Terrestrisch / KabelFernsehnorm DVB-S/S2*DVB-T DVB-T2*DVB-CPAL/SECAM B/G, D/K,
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.www.lg.co
2FRANÇAISConsignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENTN’installez pas la TV et
FRANÇAIS3Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie rés
4ENGLISHDo not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centr
4FRANÇAISNe démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incen
FRANÇAIS5Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce
6FRANÇAISÉvitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauer. Ceci n’aecte en
FRANÇAIS7Si le produit est froid au toucher, il peut se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit
8FRANÇAISABAB *A <= 10 mm*B <= 18 mm • Utilisez un câble certié portant le logo HDMI.• Si vous n’utilisez pas un câble HDMI certié, l’écr
FRANÇAIS9 ATTENTION• Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.• Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le ser
10FRANÇAISFixation able de la TV au mur(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)1 Insérez et serrez les boulons à oeil, ou les suppo
FRANÇAIS11Connexions (notications)Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphér
12FRANÇAISTélécommande extra-plate(Selon le modèle)Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez
FRANÇAIS13Fonctions de la télécomande Magic RemoteLorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s’ac
ENGLISH5If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, whic
14FRANÇAISTOUCHES TÉLÉTEXTE ( , ) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. Ache les informations liées au programme actuel et à l’écran.Touche
FRANÇAIS15D Permet de lire des vidéos 3D. (Modèles 3D uniquement) (SOURCE D’ENTRÉE) Permet de changer la source d’entrée. * Maintenir enfoncée la to
16FRANÇAISDépannageImpossible de commander la TV avec la télécommande.• Vériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.• Véri
FRANÇAIS17(Selon le pays)Télévision numérique TV analogiqueSatellite Terrestre Câble Terrestre / CâbleSystème TV DVB-S/S2*DVB-T DVB-T2*DVB-CPAL/SECAM
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.www.lg.comSeguridad y Referencias
2ESPAÑOLInstrucciones de seguridadLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIANo coloque la TV ni el
ESPAÑOL3No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incen
4ESPAÑOLNo desmonte, repare ni modique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el
ESPAÑOL5Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse l
6ENGLISHTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does no
6ESPAÑOLProcure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse
ESPAÑOL7Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.E
8ESPAÑOLABAB *A <= 10 mm*B <= 18 mm • Utilice un cable certicado con el logotipo HDMI.• Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible
ESPAÑOL9 PRECAUCIÓN• Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.• No mueva la TV sujetándola por los organizadores de cable
10ESPAÑOLCómo jar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.)1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los per
ESPAÑOL11Conexiones (noticaciones)Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispos
12ESPAÑOLMando a distancia compacto(En función del modelo)Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
ESPAÑOL13Funciones del mando a distancia magic controlCuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustitu
14ESPAÑOLBOTONES DEL TELETEXTO ( , ) Estos botones se usan para el teletexto. Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.B
ESPAÑOL15D Permite ver vídeo en 3D. (Solo para los modelos 3D) (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. * Al mantener pulsado el botón de s
ENGLISH7If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker” when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with produc
16ESPAÑOLSolución de problemasNo se puede controlar la TV con el mando a distancia.• Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e int
ESPAÑOL17(En función del país)TV digital TV analógicaSatélite Terrestre Cable Terrestre / CableSistema de televisión DVB-S/S2*DVB-T DVB-T2*DVB-CPAL/SE
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.www.lg.comSegurança e Referência
2PORTUGUÊSInstruções de segurançaLeia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISONão coloque a TV nem o controlo remo
PORTUGUÊS3Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao
4PORTUGUÊSNão desmontar, reparar ou modicar o produto sem ajuda de um especialista. Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. C
PORTUGUÊS5Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando fer
6PORTUGUÊSTenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem a
PORTUGUÊS7Se vericar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com o eq
8ENGLISHABAB *A <= 10 mm*B <= 18 mm • Use a certied cable with the HDMI logo attached. • If you do not use a certied HDMI cable, the scre
8PORTUGUÊSABAB *A <= 10 mm*B <= 18 mm • Utilize um cabo certicado com o logótipo HDMI incluído.• Se não utilizar um cabo HDMI certicado,
PORTUGUÊS9 ATENÇÃO• Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.• Não desloque a TV agarrando os suportes de cabos, pois estes
10PORTUGUÊSFixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.)1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes
PORTUGUÊS11Ligações (noticações)Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais
12PORTUGUÊSControlo remoto no(Dependendo do modelo)As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manu
PORTUGUÊS13Funções do controlo remoto magicQuando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve su
14PORTUGUÊSBOTÕES DE TELETEXTO ( , ) Estes botões são utilizados para o teletexto. Permite visualizar informações acerca do programa actuale ecrã.B
PORTUGUÊS15D Utilizado para a visualização de vídeo 3D. (Apenas em modelos com 3D) (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. * Se mantiver pressionado o
16PORTUGUÊSResolução de problemasNão é possível controlar a TV com o controlo remoto.• Verique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novam
PORTUGUÊS17(Consoante o país)TV digital TV analógicaSatélite Terrestre Cabo Terrestre / CaboSistema de televisão DVB-S/S2*DVB-T DVB-T2*DVB-CPAL/SECAM
ENGLISH9 CAUTION• Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.• Do not move the TV by holding the cable holde
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raa
2NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesLees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWINGPlaats de TV en afstands
NEDERLANDS3Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.Laat he
4NEDERLANDSBreng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem cont
NEDERLANDS5Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omval
6NEDERLANDSRaak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invlo
NEDERLANDS7Als het product koud aanvoelt, ikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
8NEDERLANDSABAB *A <= 10 mm*B <= 18 mm • Gebruik een goedgekeurde kabel met het HDMI-logo bevestigd.• Als u geen goedgekeurde HDMI-kabel ge
NEDERLANDS9 ATTENTIE• Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.• Verplaats de TV niet do
Komentarze do niniejszej Instrukcji