Lg 37LG6000-ZA.AEU Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Audio Lg 37LG6000-ZA.AEU. LG 37LG6000-ZA.AEU Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 126
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
3322LLGG6600
****
3377LLGG6600
****
4422LLGG6600
****
4422LLGG6611
****
4477LLGG6600
****
MODÈLES DE TV Plasma
3322PPGG6600
****
4422PPGG6600
****
5500PPGG6600
****
5500PPGG7700
****
6600PPGG7700
****
5500PPGG4400******
TV LCD
TV Plasma
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-
tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
FRANÇAIS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 125 126

Podsumowanie treści

Strona 1 - TV Plasma

GUIDE DE L’UTILISATEURMODÈLES DE TV LCD3322LLGG6600****3377LLGG6600****4422LLGG6600****4422LLGG6611****4477LLGG6600****MODÈLES DE TV Plasma3322PPGG660

Strona 2

PRÉPARATION8PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE134Couchez avec précaution l’écran de télévision surune surface rembourrée pour éviter d’abimerl’écra

Strona 3 - ACCESSOIRES

98RÉGLAGE DE L'HEURECONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRERÉGLAGE DE L'HEUREVous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous

Strona 4 - TABLE DES MATIÈRES

99CONTRÔLE PARENTALDEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGECONTRÔLE PARENTALSi vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’

Strona 5

YLE TV11Changer de chaîneChanger de pagePTV DTV Radio1 YLE TV1 2 YLE TV24 TV4 Stockholm5 YLE FST6 CNN 8 YLE249 YLE Teema 14 TV4 Film24 TV4 Fakta 50 TV

Strona 6

OKDéplacerSystème de verrou : ArrêtDéfin. m.d.passeBlocage de ChaîneLimitation d’âgeVERROUOKDéplacerSystème de verrou : ArrêtDéfin. m.d.passeBlocage d

Strona 7

OKDéplacerLangue menu : AnglaisLangue audio : AnglaisLangue des sous-titres:: AnglaisMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesSIMPLINK : Marche

Strona 8

103TÉLÉTEXTECCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess ppaayyss..TÉLÉTEXTETEXTE TOP

Strona 9

104TÉLÉTEXTETÉLÉTEXTEFONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALESAARREEVVEEAALL ((IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS))Sélectionner ce menu pour afficher les i

Strona 10 - PRÉPARATION

105TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUETÉLÉTEXTE NUMÉRIQUEAppuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P pour sélectionner un service numérique qui diffuse le tél

Strona 11 - REMARQUE

106ANNEXE ANNEXE DÉPANNAGELL’’ooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--nneemm

Strona 12

107ANNEXE Appuyez sur la touche ++ ou--. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MMUUTTEE. Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peu

Strona 13 - SUPPORT EMERILLON

PRÉPARATION9VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAU-TION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE.2 1AVous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les

Strona 14

ANNEXE 108ANNEXE ENTRETIENVous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée devie utile de votre

Strona 15 - MODÈLES DE TV LCD

109SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREILANNEXE Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans

Strona 16

110ANNEXE ANNEXE Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.1044,4 x 735,

Strona 17 - (24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)

111ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDELa télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Ellepe

Strona 18 - HHDDMMII44

112ANNEXE ANNEXE Marque Codes Marque Codes Marque CodesHDSTBALPHASTAR DSR 123AMPLICA 050BIRDVIEW 051 126 129CHANNEL MASTER 013 014 015 018036 055CHAPA

Strona 19 - BRANCHEMENT D'UN DVD

113ANNEXE CODES IR Configuration de la tramePremière trameTrame répétée Code d’entête Code de répétition DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiittss IInn

Strona 20

114ANNEXE ANNEXE CCooddee ((HHééxxaa))Fonction RemarquePOWER INPUTTV/RADIOQ.MENUMENUGUIDELeft ( )Right ( )Up ( )Down ( )OK( )RETURNINFO iAV MODE++

Strona 21

115ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNEInstallation du dispositif RS-232CConnectez le jack RS-232C à un matériel de com-mande externe (t

Strona 22 - BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

116ANNEXE ANNEXE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moni-teur (numéro ID).Consultez ‘Mise en correspondance réelle’

Strona 23

ANNEXE 11701. Marche k a 00 ~ 0102. Format de l’image k c Voir page 11803. Sommeil écran k d 00 ~ 0104. Volume muetk e 00 ~ 0105. Contrôle

Strona 24 - INSERTION DU MODULE CI

PRÉPARATION10PRÉPARATIONCOUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPO-SITION DES CÂBLESRaccordez les câbles.Pour raccorder un équipement supplémentaire

Strona 25 - ATTENTION

ANNEXE 118ANNEXE 0022.. FFoorrmmaatt ddee ll’’iimmaaggee ((CCoommmmaanndd :: kk cc)) ((TTaaiillllee ddee ll''iimmaaggee pprriinnc

Strona 26 - CCaammééssccooppee

ANNEXE 1191166.. MMéétthhooddee IISSMM((TTéélléévviissiioonn ppllaassmmaa uunniiqquueemmeenntt))((CCoommmmaanndd :: jj pp))G Pour contrôler la

Strona 27 - REGLAGE DE L’ENTRÉE USB

ANNEXE 120ANNEXE 2200..SSyynnttoonniissaattiioonn ((CCoommmmaanndd :: mm aa))G Permet de sélectionner les chaînes selon le nombre physiquesuivan

Strona 28 - DVI-PC OUTPUT

ANNEXE 1212244.. SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee((CCoommmmaanndd :: xx bb))((pprriinncciippaallee))G Permet de sélectionner la source d

Strona 29

122ANNEXE ANNEXE Information sur le logiciel source libreLes exécutables GPL et les bibliothèques LGPL/MPL utilisés dans ce produit sont soumis à des

Strona 32

11PRÉPARATIONSUPPORT EMERILLON Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster manuellementla position de 20 degrés vers la gauche au la droite pou

Strona 33

PRVOLOKMENUINPUT4 pouces4 pouces 4 pouces4 pouces12PRÉPARATIONPRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLEAfin de permettre une aération suffisante, l’espace mini

Strona 34

13PRÉPARATIONMONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALEAfin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté e

Strona 35 - (Retour aux réglages d’usine)

AV 1 AV 2ANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNA INPRÉPARATIONAV 1 AV 2ANTENNAANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNA INAV 1 AV 2ANTENNAANTENNA IN

Strona 36

15CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Ne jamais brancher le cordon d&ap

Strona 37 - Insertion des piles

16CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble HDMI1Raccordement avec un câble HDMI

Strona 38 - RÉGLAGE DU VOLUME

17CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D'UN DVDRaccordement avec un câble Composante12Raccordez les prises de sortie vidéo (Y,

Strona 40

18CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEO1Raccordement avec un câble S-Video (Té

Strona 41 - MÉMORISATION DES CHAÎNES

19CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble HDMIRaccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entréeHHDDMMII//DDVV

Strona 42 - PROGRAMMATION MANUELLE

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et letéléviseu

Strona 43

21CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE(R) AUDIO (L)AUDIO/VIDEORaccordement avec une prise Péritel1Raccordez la prise Péritel du magnétoscop

Strona 44

22CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNELRS-VIDEOVIDEOOUTPUTSWITCHANT INANT OUTRaccordement avec un câb

Strona 45 - EDITION DES PROGRAMMES

GNe jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique.Cela peut représenter un danger pour votre vue.ATTENTIONRaccordez une des extrémités d&apo

Strona 46 - EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO

24CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉOL RVIDEOCCaamm

Strona 47 - EN MODE TV

25CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEREGLAGE DE L’ENTRÉE USB((AA ll’’eexxcceeppttiioonn dduu 5500PPGG4400**** ))Connectez le dispositif US

Strona 48

BRANCHEMENT D’UN PCCe téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquementaux paramètres du télévi

Strona 49

27CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERésolution d’affichage prise en chargemode RGB[PC] / HDMI/DVI[PC]70,0859,9460,3160,0059,8759,859,93760,02

Strona 50

1ACCESSOIRESACCESSOIRESAssurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieursde ces acces

Strona 51 - (INTERFACE COMMUNE))

28CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEREMARQUE!GPour bénéficier d’un son et d’une image exception-nel

Strona 52 - TABLE DES PROGRAMMES

1MENU29CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEConfiguration de l' écran pour le mode PCRe-paramètre les réglages Position, Taille et Phase av

Strona 53 - LISTE DES ENTREES

30CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNESi l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automati

Strona 54

31CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEPour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du modeOrdina

Strona 55 - MENU SIMPLINK

32CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEAjuste de façon automatique la position de l’image et minimise

Strona 56 - (A l’exception du 50PG40** )

33CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERéinitialisation (Retour aux réglages d’usine)Cette fonction est disponible dans tous les modes pour init

Strona 57 - • Si vous définissez le

34UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESFONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDELorsqu

Strona 58 - Retrait du périphérique USB

35UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVOLUME +/-MARKFAVMUTEProgrammePAGEUP/DOWNTouchesnumériques : de0 à 9LISTQ.VIEWPermet de régler le

Strona 59 - LISTE DES PHOTOS

36UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEURVous devez tout

Strona 60 - RREETTUURRNN

• FFoorrmmaatt ddee ll’’iimmaaggee(Format de l’image) : permet desélectionner le format d’image de votre choix.Pour définir les paramètres du zoom,

Strona 61 - Régler le menu en Plein écran

TABLE DES MATIÈRES2TABLE DES MATIÈRESAACCCCEESSSSOOIIRREESS... 1PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT

Strona 62 - BGM Effacer Option Fermer

38UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRANIl est

Strona 63 - LISTE DE MUSIQUE

39UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMÉMORISATION DES CHAÎNESUtilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous

Strona 64

40UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESPROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE NUMÉRIQUE)La sy

Strona 65

41UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESPROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE ANALOGIQUE)Ce mode de programmation permet de rechercher manuellem

Strona 66 - NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)

42UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESEn règle générale, le Réglage de précision ne

Strona 67

43UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESEDITION DES PROGRAMMESSi un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le s

Strona 68

44UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESA Sauter un programmeSélectionner un programme

Strona 69 - RÉGLAGES DE L'IMAGE

Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer certains canaux et utiliser d’autres num

Strona 70

PRÉAMPLI (EN MODE NUMÉRIQUE)Si la réception est de mauvaise qualité, activez le suramplificateur (Préampli).Lorsque le signal est fort, sélectionnez «

Strona 71

MISE À JOUR IOGICMise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique.* Lors du r

Strona 72

TABLE DES MATIÈRES3VOYANT D’ALIMENTATION ...80ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran)(Méthode ISM)...

Strona 73

DIAGNOSTIQUES48UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet d&apos

Strona 74

49UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI(INTERFACE COMMUNE))Cette fonction vous permet de rega

Strona 75

TABLE DES PROGRAMMES50UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous pouvez vérifier les p

Strona 76

51UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESLISTE DES ENTREESHDMI et AV1, 2 (SCART) peuvent être reconnus par une broche de détection et donc

Strona 77 - MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR

52UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESOKDéplacerLangue menu : AnglaisLangue audio :

Strona 78

53UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESLLeeccttuurree dduu ddiissqquueeCommandez les unités AV raccordées en utilisant les boutons ,

Strona 79

54UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESETIQUETTE DE SOURCESélectionne une étiquette p

Strona 80

55UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMODE AVVous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connecte

Strona 81

56POUR UTILISER LE DISPOSITIF USBPOUR UTILISER LE DISPOSITIF USBPrécautions lors d’utiliser le dispositif USBGGSeulement les dispositifs de stockage U

Strona 82

57POUR UTILISER LE DISPOSITIF USBComposantes de l’écranL’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil.Les images sont des exem

Strona 83

PRÉPARATION4PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Si votre produit est e

Strona 84

58POUR UTILISER LE DISPOSITIF USBPOUR UTILISER LE DISPOSITIF USBSélection de photos et Menu contextuelDispos USBPage 2/3Pas de sélectionLISTE PHOTODos

Strona 85

59POUR UTILISER LE DISPOSITIF USBRégler le menu en Plein écranVous pouvez changer le réglage pour afficher des photos stockées sur un dispositif USB,

Strona 86

60POUR UTILISER LE DISPOSITIF USBPOUR UTILISER LE DISPOSITIF USB1/17DiaporamaBGM Effacer Option FermerGGDDiiaappoorraammaa: S’il n’y a pas d’image sél

Strona 87

LISTE DE MUSIQUELes fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de copyright.Il est possible que la reproduction de ces fichiers

Strona 88

Dispos USBPage 2/3Pas de sélectionLISTE MUSIQUEDos. ParentEsp. libre 150MBNavigation Option Changer de pageSélectionnerSortie1:340, 120KBDos. Parent43

Strona 89

63POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certaintemps de reproduction, la boîte d’information de repro-duction

Strona 90

64EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODENUMÉRIQUE UNIQUEMENT)EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Ce système est muni d&a

Strona 91

65EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches en mode Guide sur 8 joursSignification des touches en mode

Strona 92

66EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODENUMÉRIQUE UNIQUEMENT)EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touch

Strona 93

• 1166::99La sélection de ce format d’image vous permetde visionner une image horizontalement, en pro-portion linéaire, pour occuper complètementl’écr

Strona 94 - Sélection de la sortie audio

P5PRÉPARATIONMODÈLES DE TV LCDPOKMENUINPUTPPROGRAMMEVOLUMEOKMENUINPUT (Mode)Capteur intelligentRègle l’image en fonction des condi-tions ambiantes. MA

Strona 95

68RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES DE L'IMAGE•• 1144::99L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce maisl’écran 4:3 est magnifié au haut / infé

Strona 96

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacerFormat de l’image : 16:9Préréglages d’image : Standard• Rétro-éclairage80 • Contraste 90• Luminosité 50• Netteté

Strona 97

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle

Strona 98

RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGEMode image - Option UtilisateurOKDéplacerFormat de l’image : 16:9Préréglages d’image : Standa

Strona 99

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle

Strona 100 - RÉGLAGE DE L'HEURE

OKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle avancéOKDéplacer• Contra

Strona 101 - CONTRÔLE PARENTAL

RÉGLAGES DE L'IMAGEOKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôle

Strona 102

RÉGLAGES DE L'IMAGE75OKDéplacer• Contraste 90• Luminosité 50• Netteté 60• Couleur 60• Teinte 0• Contrôle avancé• Réglage usineEcranIMAGE• Contrôl

Strona 103 - Déplacer

76RÉGLAGES DE L'IMAGETRUMOTION AVANCE (42/47LG60** , 42LG61** UNIQUEMENT)RÉGLAGES DE L'IMAGEPermet d'obtenir une image optimale, sans f

Strona 104

RÉGLAGES DE L'IMAGE77TRUMOTION DEMO (42/47LG60** , 42LG61** UNIQUEMENT)Utilisez pour voir la différence entre TruMotion Demo activé et TruMotion

Strona 105 - TÉLÉTEXTE

PRÉPARATION6PRÉPARATIONINFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈREPrise du cordon d’alimentationCe téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif(CA). La

Strona 106

RÉGLAGES DE L'IMAGE78RÉGLAGES DE L'IMAGEPROTECTION DES YEUX (TÉLÉVISION LCD UNIQUEMENT)Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’éc

Strona 107 - TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE

RÉGLAGES DE L'IMAGE79RÉINITIAL. IMAGELes paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.Sélectionner IIM

Strona 108 - DÉPANNAGE

RÉGLAGES DE L'IMAGEVOYANT D’ALIMENTATION (TÉLÉVISION LCD UNIQUEMENT)Cela vous permet de régler la luminosité du voyant et du son lors de la mise

Strona 109

RÉGLAGES DE L'IMAGE4ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN)(MÉTHODE ISM) (TÉLÉVISION PLASMA UNIQUEMENT)L’affichage prolongée de l’image

Strona 110 - ENTRETIEN

RÉGLAGES DE L'IMAGEMODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE(Télévision Plasma uniquement)82RÉGLAGES DE L'IMAGECette fonction permet de réduire la cons

Strona 111 - SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

83RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUENIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de mainteni

Strona 112

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE84RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SONVous pouvez sélectionner les paramètres son de

Strona 113

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacerVolume auto. : ArrêtVoix nette : MarcheBalance 0Préréglages du son : Standard• SRS TruSurround XT: Marche•

Strona 114

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacerVolume auto. : ArrêtVoix nette : MarcheBalance 0Préréglages du son : Standard• SRS TruSurround XT: Marche•

Strona 115 - CODES IR

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacerVolume auto. : ArrêtVoix nette : MarcheBalance 0Préréglages du son : Standard• SRS TruSurround XT: Marche•

Strona 116 - Fonction Remarque

7PRÉPARATIONMODÈLES DE TV LCDPrise du cordon d’alimentationCe téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif(CA). La tension est indiquée à la se

Strona 117 - Configurations RS-232C

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE88RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURSVous pouvez régler le statut des haut-par

Strona 118

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacer• 470Hz 0• 1KHz 0• 2.2KHz 0• 4.7KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSortie audio num. : PCMHaut-parleurs TV : March

Strona 119 - Paramètres de communication

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE90RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEOKDéplacer• 220Hz 0• 470Hz 0• 1KHz 0• 2.2KHz 0• 4.7KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSorti

Strona 120

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE91I/IIAASSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnooSi le signal stéréo est faible en matière de réception stéréo, vous n

Strona 121

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE92RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERéception NICAM (En mode analogique uniquement)Lorsque vous recevez un son NICAM mono,

Strona 122

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE93LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYSLe menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran

Strona 123 - G To send IR remote key code

RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE94RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUECette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les don

Strona 124

95HORLOGERÉGLAGE DE L'HEURERÉGLAGE DE L'HEUREL’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez rég

Strona 125

96RÉGLAGE DE L'HEUREACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGERÉGLAGE DE L'HEURELe minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l&ap

Strona 126

97RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUERÉGLAGE DE L'HEURESi cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’é

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag