LG E10B8SD0 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie LG E10B8SD0. LG E10B8SD0,F10B8QD1,F10B8SD0 Руководство пользователя Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством. Это необходимо для правильной и безопасной
установки изделия. После установки храните инструкцию рядом
с изделием для обращения к документации по мере необходимости.
MFL68027374
Rev.00_072716
www.lg.com
***96***
***B8***
***M8***
***H3***
***H4***
***39***
RU РУССКИЙ
***G7***
***G6***
***C3***
***22***
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - СТИРАЛЬНАЯ

РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СТИРАЛЬНАЯМАШИНА Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Это необходимо для правильной и бе

Strona 2 - СОДЕРЖАНИЕ

10РУКОВОДСТВОRUОписание1Транспортировочные болты2Штекер питания3Выдвижной отсек4Панель управления5Барабан6Дверца7Сливной шланг8Сливная пробка9Фильтр с

Strona 3 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

11RUТехнические характеристики • Применимы для моделей: ***96*D*, ***B8*D*, ***M8*D*, ***H4*D*, ***H3*D*, ***39*D*, ***G7*D*, ***G6*D*, ***22*D*, ***C

Strona 4 - Установка

12RUТехнические характеристикиМодель *****AD*Вместимость 8 кг (стирка) - 4 кг (сушка)Источник питания 220–240 В~, 50 ГцГабаритные размеры 600 (Ш)×550

Strona 5 - Эксплуатация

13RUТранспортировка Если машина уже была в использовании, перед транспортировкой машины необходимо:• Отключить машину от сети;• Удалить из машины о

Strona 6

14RUТребования к месту установкиРасположение10 cm 2 cm 2 cmРовный пол: допустимый уклон пола под всей занимаемой машиной площадью не должен превышать

Strona 7 - Обслуживание

15RUРаспаковка и снятие транспортировочных болтов1Снимите устройство с пенопластовой подложки. • Сняв картон и упаковочные материалы, снимите устройст

Strona 8

16RUИспользование противоскользящих листов (опционально)Установка устройства на скользкой поверхности может привести к избыточной вибрации. При неудач

Strona 9 - Утилизация

17RUВыравнивание машины по горизонталиЕсли пол неровный, отрегулируйте положение ножек в нужное положение (не ставьте под них деревянные бруски и проч

Strona 10 - РУКОВОДСТВО

18RUПодключение шланга к водопроводному крануПодключение навинчиваемого шланга к крану с резьбойНакрутите соединение шланга на резьбу крана. Подключ

Strona 11 - Вместимость 4 кг

19RU3Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы резиновое уплотнение создало герметичное соединение. Затяните четыре крепежных винта и кольцевую пласт

Strona 12 - Технические характеристики

СОДЕРЖАНИЕВ данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.Производитель может вносить изменен

Strona 13 - Условия хранения

20RUУстановка сливного шланга • Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см от пола. В противном случае вода не будет сливаться из устройства или б

Strona 14 - Требования к месту

21ЭКСПЛУАТАЦИЯRUИспользование стиральной машиныПеред первой стиркой выберите программу стирки (Хлопок 60°С + стиральный порошок) и выполните цикл стир

Strona 15 - Распаковка и снятие

22RUСортировка белья1Проверьте ярлыки на одежде. • Там указан состав ткани и рекомендации по стирке. • Символы на ярлыках.Температура стиркиОбычная ст

Strona 16 - ПРИМЕЧАНИЕ

23RUДобавление моющих средствДозирование моющего средства • Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа,

Strona 17 - Подключение шланга подачи

24RU • Не оставляйте кондиционер для ткани в лотке больше 2 дней (он может засохнуть). • Кондиционер автоматически добавляется во время последнего цик

Strona 18 - Подключение шланга

25RUПанель управления • Внешний вид панели управления может отличатся от изображенной на рисунке.

Strona 19 - Подключение шланга к

26RUПанель управления1Кнопка Питание • Чтобы включить стиральную машину, нажмите кнопку Питание.2Кнопка Старт/Пауза • Кнопка Старт/Пауза предназначена

Strona 20 - Установка сливного шланга

27RUТаблица программ стиркиПрограммы стирки (доступны в зависимости от модели)Программа Описание Тип тканиНеобходимая температураМакс. загрузка (кг)45

Strona 21 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

28Программа Описание Тип тканиНеобходимая температураМакс. загрузка (кг)4 5 , 5.5, 6, 6.5 7, 8Быстро 30Возможность быстрой стирки небольшог

Strona 22 - Сортировка белья

29Программа Тип тканиМакс. загрузка (кг)8 / 4Эко сушка-RU3Для глажкиИзделия из хлопка или льняной ткани готовые к глажке.1,5ДеликатнаяДля изделий из с

Strona 23 - Добавление моющих

3ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИRUСледующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные небезопасной либо

Strona 24 - Добавление смягчителя воды

30RUДополнительные опцииПрограммаРежим таймераСупер-полосканиеПредв. стирка ИнтенсивнаяБез складокХлопок ● ● ● ● ●Хлопок макс. ● ● ● ● ●Повседневная с

Strona 25 - Панель управления

31RUДополнительные опцииПрограммаРежим таймераСупер-полосканиеПредв. стирка ИнтенсивнаяСушкаХлопок ● ● ● ● ●Хлопок макс. ● ● ● ● ●Повседневнаястирка ●

Strona 26

32RUРабочие характеристикиПрограммаМакс. обороты**2* **0*Хлопок 1200 1000Хлопок макс. 1200 1000Повседневная стирка 800 (600 / 800)1Смешанные ткани 120

Strona 27 - Таблица программ стирки

33RUРабочие характеристикиПрограммаМакс. обороты**2* **4*Хлопок 1200 1400Хлопок макс. 1200 1400Повседневная стирка 800 800Одежда малыша 800 800Спортив

Strona 28 - Макс. загрузка (кг)

34RUИспользование дополнительных опций(доступны в зависимости от модели)Режим таймераМожно задать задержку начала стирки, чтобы стиральная машина авто

Strona 29

35RUТемператураКнопка Температура предназначена длявыбора температуры воды при стирке. • Выберите температуру воды, подходящую для загруженного белья.

Strona 30 - Дополнительные опции

36RU (Блокировка панели управления1Одновременно нажмите и удерживайте кнопки отмеченные знаком в течение трех секунд. 2Будет подан звуковой си

Strona 31

37ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИRUИспользование функции диагностики Smart Diagnosis™С помощью этой функции в случае возникновения неполадок или сбоев в рабо

Strona 32 - Рабочие характеристики

38ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕRUОСТОРОЖНО! • Во избежание удара током выключите стиральную машину из розетки перед очисткой. Несоблюдение этого правила мо

Strona 33

39RUОчистка фильтра сливного насоса • В сливном фильтре собираются нитки и мелкие предметы, попавшие в машину. Чтобы обеспечить нормальное функциониро

Strona 34 - Использование

4RUИнформация для потребителей, проживающих в странах ЕвропыИзделие разрешается использовать детям в возрасте от 8 лет и лицам со сниженными физически

Strona 35 - (Остановка после полоскания)

40RUОчистка раздаточного лоткаМоющее средство и кондиционер для ткани может засохнуть в лотке. Один-два раза в месяц вынимайте лоток и вставки и прове

Strona 36 - Блокировка от детей ( )

41RUПредупреждение о замерзании воды в системах машины • Замерзшая машина не будет нормально работать. Обязательно установите ее там, где этого не мож

Strona 37 - Сервисный центр

42RUДействия при замерзании • Убедитесь в том, что барабан пустой, налейте воду температурой 50–60 °C до уровня резиновой детали внутри него, закройте

Strona 38 - Очистка внутренних частей

43ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙRUДиагностика неисправностейПризнаки Возможная причина Способ устраненияСтук и лязгВозможно, в барабан и насос попа

Strona 39 - ВНИМАНИЕ!

44RUПризнаки Возможная причина Способ устраненияВода не поступает в машину или поступает медленно.Недостаточный напор воды. • Попробуйте подключиться

Strona 40

45RUПризнаки Возможная причина Способ устраненияДверца не открываетсяПосле включения машины дверцу нельзя будет открыть по соображениям безопасности.

Strona 41 - Предупреждение

46RUСообщения об ошибкеСообщение Возможная причина Способ устраненияНедостаточный напор воды в этом месте. • Попробуйте подключиться к другому крану.К

Strona 42 - Действия при замерзании

47RUСообщение Возможная причина Способ устраненияДверца открыта. • Закройте дверцу до конца и нажмите кнопку Старт. Если не сбрасываются, обратите

Strona 43 - Диагностика неисправностей

48RUСообщение Возможная причина Способ устраненияСливной шланг изогнут или засорен. • Очистите и выпрямите шланг.Сливной фильтр засорен. • Очистите с

Strona 44 -

49RUСообщение Возможная причина Способ устранения • Закройте кран подачи воды. Отключите машину от электрической сети. Обратитесь в службу поддержки к

Strona 45

5RU •Данное изделие не должно устанавливаться за запираемой дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне, противоположной петлям дверцы это

Strona 46 - Сообщения об ошибке

50ГАРАНТИЯRUНАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ • Выезд для доставки, вывоза, установки или ремонта изделия; инстр

Strona 47

51RUНеобычная вибрация или шум, связанные с неснятыми транспортировочными болтами или опорой.Опора барабана (опционально) Транспортировочный болтСними

Strona 48

52RUУтечка из-за неправильной установки или засорения сливного шланга.Изогнутый кронштейнСтяжкаПовторно подключите сливной шланг.Утечка из-за неправил

Strona 49

Для заметок

Strona 50 - ГАРАНТИЯ

Для заметок

Strona 51

Для заметок

Strona 53 - Для заметок

6RU •Не помещайте животных внутрь изделия. •Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок

Strona 54

7RU •Если в холодное время года сливной либо впускной шланг замерзнут, то перед использованием необходимо дать им оттаять. •Храните моющие средства, к

Strona 55

8RUИнструкция по технике безопасностидля стирально-сушильных машин •Вещи, испачканные растительным маслом или кулинарнымжиром, могут стать причиной во

Strona 56

9RUУтилизация •Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки. Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее дальнейшее использование.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag